Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
Delicten in het kader van bendelidmaatschap
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Groepscriminaliteit
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Neventerm
Spijbelen
Stelen in groepsverband
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "september vinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

élargir les services offerts aux clients | enrichir le réseau de fournisseurs | consolider le réseau de fournisseurs | élargir le réseau de fournisseurs


Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


zijn plaats vinden in een productie

trouver sa place dans l'architecture de la production


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c. De proeven muzikale beroepskennis vinden plaats van 3 september 2018 tot 14 september 2018.

c. Les épreuves de connaissance musicale auront lieu du 3 septembre 2018 au 14 septembre 2018 inclus.


[16] Advies van het Wetenschappelijk Comité voor planten, goedgekeurd op 24 september 1999, te vinden op [http ...]

[16] Avis du comité scientifique des plantes adopté le 24 septembre 1999, disponible à l'adresse suivante: [http ...]


- Derhalve is het aangewezen om een meer globale bespreking over de verschillende en vaak onderling verbonden aspecten van de audiovisuele sector te voeren binnen het overlegcomité bedoeld in artikel XI. 282 van voormeld Wetboek, onder meer aan de hand van de in september 2017 afgeronde studie betreffende de audiovisuele sector; deze bespreking, die plaats zal vinden vanaf eind 2017, zal de Koning in staat stellen om in 2018 aan de hand van de bevindingen van het overlegcomité de gepaste maatregelen te nemen;

- Il est dès lors approprié d'avoir une discussion plus globale sur les différents aspects souvent étroitement liés du secteur audiovisuel au sein du Comité de concertation visé à l'article XI. 282 du Code précité, notamment à l'aide de l'étude sur le secteur audiovisuel, finalisée en septembre 2017 ; cette discussion, qui aura lieu à partir de fin 2017, permettra au Roi de prendre en 2018 les mesures adéquates à l'aide des conclusions du comité de concertation ;


De maatregelen voor het komende jaar vinden ook hun oorsprong in de Verklaring van Bratislava van september 2016 over de EU met 27 lidstaten en de Verklaring van Rome die de staatshoofden en regeringsleiders van de EU-lidstaten op 25 maart 2017 ter gelegenheid van de 60ste verjaardag van de Verdragen van Rome hebben afgelegd.

Les actions prévues pour l'année à venir se fondent également sur la déclaration de Bratislava de septembre 2016 relative à l'UE à 27, et sur la déclaration de Rome adoptée par les dirigeants européens le 25 mars 2017 à l'occasion du 60 anniversaire des traités de Rome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De conferentie over hetzelfde onderwerp, die de Europese Commissie organiseerde op 25 september 2017, was bedoeld om hierop antwoorden te vinden.

La conférence sur le même thème, que la Commission européenne a organisée le 25 septembre 2017, visait à recenser les réponses possibles.


Tijdens de maanden juli, augustus en september vinden er veel festivals plaats in België.

De nombreux festivals sont organisés en Belgique au cours des mois de juillet, d'août et de septembre.


De resultaten van de steekproef zijn veelzeggend : van honderdvijftien aanvragen van de maand september 2006 waren er slechts veertig binnen de wettelijke termijn behandeld, vierenzestig waren nog in behandeling, van tien aanvragen was geen spoor terug te vinden in het gegevensbestand van de RVP.

sur cent quinze demandes formulées en septembre 2006, seules quarante avaient été traitées dans le délai légal , soixante-quatre étaient encore en cours de traitement et aucune trace de dix demandes n’a été retrouvée dans la base de données de l’ONP.


In het activiteitenrapport 2006 van Dienst Vreemdelingenzaken vinden we cijfers terug van documenten die in 2006 op basis van de omzendbrief van 15 september 2005 betreffende het verblijf van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen werden afgegeven.

Le rapport d’activité 2006 de l’Office des étrangers reprend des chiffres provenant de documents, établis en 2006 sur la base de la circulaire du 15 septembre 2005 relative au séjour des mineurs étrangers non accompagnés.


Deze vluchten vinden hoofdzakelijk plaats tijdens de maanden april, mei, september en oktober.

Ces vols ont principalement lieu durant les mois d’avril, mai, septembre et octobre.


Een andere indicator voor het gebrek aan politieke wil, is terug te vinden in het feit dat de Task Force die door de regering werd opgericht en die belast is met de opvolging van het actieplan, sinds september 2009 niet meer is samengekomen.

Un autre indicateur du manque de volonté politique réside dans l'absence de réunions, depuis septembre 2009, de la Task Force chargée du suivi du plan d'action, que le gouvernement a créée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september vinden' ->

Date index: 2024-02-15
w