Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre » (Néerlandais → Français) :

Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 septembre 2017.

Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 septembre 2017.


Art. 57. De principeakkoorden gegeven overeenkomstig artikel 18 van het besluit 2013/576 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 septembre 2013 ter ondersteuning van de kinderopvang krachtens artikel 9 van dit besluit kunnen worden verlengd na beslissing van het College voor een maximum duur van 12 maanden, op basis van een aanvraag tot verlenging ingeleid bij de administratie v~~r 30 juni 2017.

Art. 57. Les accords de principes donnés conformément à l'article 18 de l'arrêté 2013/576 du Collège de la Commission communautaire française du 12 septembre 2013 visant au soutien de l'accueil de l'enfance, en vertu de l'article 9 du même arrêté, peuvent être prolongés sur décision du Collège pour une durée maximale de 12 mois, sur la base d'une demande de prolongation introduite auprès de l'Administration avant le 30 juin 2017.


Art. 58. Het besluit 2013/576 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 septembre 2013 ter bepaling van de criteria en de modaliteiten van toekenning van subsidies ter ondersteuning van de kinderopvang, wordt geschrapt.

Art. 58. L'arrêté 2013/576 du Collège de la Commission communautaire française du 12 septembre 2013 fixant les critères et modalités d'octroi de subventions visant au soutien de l'accueil de l'enfance est abrogé.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 28 SEPTEMBRE 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bevordering van de vorming en de tewerkstelling van de risicogroepen : financiële inhaalbeweging voor het jaar 2015 (1)

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la promotion de la formation et de la mise au travail des groupes à risque : rattrapage financier de l'année 2015 (1)


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 12 SEPTEMBRE 2016. - Ministerieel besluit betreffende de bescherming van het scheepswrak 't Vliegent Hart als cultureel erfgoed onder water

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 12 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel relatif à la protection de l'épave du 't Vliegent Hart en tant que patrimoine culturel subaquatique


- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 276 van 14 oktober 2016, akte [C - 2016/09480] : blz. 69886, te lezen « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » in plaats van « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; blz. 69901, te lezen « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'article 259quater, ...[+++]

- Erratum Au Moniteur belge n° 276 du 14 octobre 2016, acte [C - 2016/09480] : à la page 69886, il y a lieu de lire « Bijlage bij het ministerieel besluit van 30 september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek » au lieu de « Bijlage bij het ministerieel besluit van september 2016 tot bepaling van het standaardformulier van advies bedoeld in artikel 259quater, § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek »; à la page 69901, il y a lieu de lire « Annexe à l'arrêté ministériel du 30 septembre 2016 établissant le formulaire type d'avis visé à l'a ...[+++]


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 24 septembre 2016, la CGSP-Cheminot dénonçait le lancement d'une procédure de recrutement d'agents commerciaux contractuels pour les gares bruxelloises.

Le 24 septembre 2016, la CGSP-Cheminot dénonçait le lancement d'une procédure de recrutement d'agents commerciaux contractuels pour les gares bruxelloises.


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Il est de jurisprudence constante que le personnel d'ambassade qui ne participe pas aux missions de service public de l'État d'envoi, dont il n'est pas un ressortissant, doit être assujetti à la sécurité sociale belge (par exemple: C. trav. Bruxelles, 17 septembre 2014, R.G. n° 2012/AB/714; C. trav. Bruxelles, 9 janvier 2013, inéd., R.G. n° 2010/AB/374; C. trav.

Il est de jurisprudence constante que le personnel d'ambassade qui ne participe pas aux missions de service public de l'État d'envoi, dont il n'est pas un ressortissant, doit être assujetti à la sécurité sociale belge (par exemple: C. trav. Bruxelles, 17 septembre 2014, R.G. n° 2012/AB/714; C. trav. Bruxelles, 9 janvier 2013, inéd., R.G. n° 2010/AB/374; C. trav.


Hierbij komt nog ongeveer honderd miljoen euro per jaar die de privéverzekeringen sinds 2007 voor schade als gevolg van natuurrampen voor hun rekening hebben genomen (cf. Georges Pletinckx, " Étude statistique des calamités depuis 1993 ", service public fédéral Intérieur, direction des Calamités, 24 septembre 2013).

S'ajoute une centaine de millions chaque année depuis 2007, assumés par les assurances privées pour les sinistres au titre de tempête catastrophes naturelles (cf. Georges Pletinckx, " Étude statistique des calamités depuis 1993 ", service public fédéral Intérieur, direction des Calamités, 24 septembre 2013).


De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : L'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation des fonctionnaires fédéraux dans la fonction publique fédérale prévoit différentes mentions finales à attribuer aux fonctionnaires au moment de leurs évaluations annuelles.

L'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation des fonctionnaires fédéraux dans la fonction publique fédérale prévoit différentes mentions finales à attribuer aux fonctionnaires au moment de leurs évaluations annuelles.




D'autres ont cherché : 18 septembre     12 septembre     septembre     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'septembre' ->

Date index: 2024-10-10
w