Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten
De rechterlijke instantie wijst de vordering af
Waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

Vertaling van "serclaes wijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten

en déboute le demandeur et le condamne aux dépens


de rechterlijke instantie wijst de vordering af

la juridiction rejette l'action


waarschuwingsbord dat wijst op biologische gevaren

panneau signalant les risques biologiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat in de Franse tekst van het laatste lid van artikel 7 de woorden « de la Union européenne » moeten worden vervangen door de woorden « de l'Union européenne ».

Mme de T' Serclaes fait observer qu'au dernier alinéa de l'article 7, les mots « de la Union européenne » doivent être remplacés par les mots « de l'Union européenne ».


Mevrouw de T' Serclaes wijst op het spanningsveld dat in diverse wetgevingen ontstaat tussen het ouderlijk gezag en de rechten die men aan een minderjarige wil toekennen.

Mme T' Serclaes attire l'attention sur les tensions qui sont créées dans diverses législations entre l'autorité parentale et les droits que l'on veut accorder aux mineurs.


Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat het huidige artikel 931 het resultaat is van een interessante discussie in het Parlement, en dat alle woorden die erin staan werden nauwlettend afgewogen.

Mme de T' Serclaes souligne que l'actuel article 931 est le résultat d'une discussion intéressante qui a été menée au Parlement et que tous les mots que l'on y a utilisés ont été mûrement choisis.


Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat in de Franse tekst van het laatste lid van artikel 7 de woorden « de la Union européenne » moeten worden vervangen door de woorden « de l'Union européenne ».

Mme de T' Serclaes fait observer qu'au dernier alinéa de l'article 7, les mots « de la Union européenne » doivent être remplacés par les mots « de l'Union européenne ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw de T' Serclaes wijst erop dat het systeem van de toegang tot de magistratuur enkele jaren geleden werd gewijzigd, teneinde deze te depolitiseren en te objectiveren.

Mme de T' Serclaes souligne que l'on a modifié le système de l'accès à la magistrature, il y a quelques années, pour le dépolitiser et l'objectiver.




Anderen hebben gezocht naar : serclaes wijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serclaes wijst' ->

Date index: 2021-07-02
w