Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «serieus moeten nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...un verantwoordelijkheden serieus moeten nemen, alsmede hun plicht om bijstand te verlenen aan personen die in gevaar verkeren; ...

...se doit leur responsabilité et leur devoir d'assistance aux populations en danger; ...


OI-programma's moeten relevant en toegankelijk zijn voor het bedrijfsleven, onder andere door het terugdringen van administratieve lasten voor deelname, het verkorten van de tijd tot toewijzing, het bewaken van zakelijke betrokkenheid en het serieus nemen van de feedback afkomstig van deelnemers.

Ces programmes doivent être pertinents et accessibles aux entreprises, ce qui suppose notamment de réduire la charge administrative associée à la participation, de raccourcir les délais d'obtention des subventions, de suivre la participation des entreprises et de prendre au sérieux les commentaires reçus de la part des participants.


Vooral in het Verenigd Koninkrijk is hierover een enorme discussie gaande met East Anglia, en het IPCC zou de fouten die het vindt, beter moeten corrigeren. Ondanks alle discussies heb ik tot de op de dag van vandaag echter niets gezien dat echt ingaat tegen de belangrijkste conclusies van de wetenschap, namelijk dat we dit probleem moeten aanpakken en dat we het serieus moeten nemen.

Malgré tous les débats ayant eu lieu à ce jour (en particulier au Royaume-Uni, où une grande discussion sur le sujet a lieu avec la région East Anglia, et bien que le GIEC devrait mieux corriger les erreurs qu’ils rencontrent), je n’ai rien vu qui puisse réellement contredire les principales constatations de la science, à savoir que nous devons faire face à ce problème et que nous devons le faire avec sérieux.


begrijpt dat de SESAR-technologie en de tenuitvoerlegging van het SES nauw met elkaar verband houden en ontwikkeld moeten worden om er volledig profijt van te hebben, en dringt er daarom bij de sector op aan om de uitvoeringsfase van het SESAR-project serieus te nemen;

comprend que la technologie SESAR et la mise en œuvre du CUE sont des politiques intrinsèquement liées qu'il convient de développer afin de recueillir pleinement leurs avantages, et insiste donc pour que l'industrie prenne au sérieux la phase de déploiement du projet SESAR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten de toepassing van het subsidiariteitsbeginsel serieus ter harte nemen.

Nous devons appliquer rigoureusement le principe de subsidiarité.


Als wij vandaag onze relatie met onze buren serieus willen nemen, moeten wij voorzien in de infrastructuur die nodig is voor het grensoverschrijdende verkeer van goederen en personen, en komaf maken met rompslomp en flessenhalzen".

Elle ne doit cependant pas s’arrêter à nos frontières. Aujourd’hui, si nous souhaitons réellement nouer de solides relations avec nos voisins, nous devons mettre en place l’infrastructure indispensable à la circulation transfrontalière des biens et des personnes et réduire la bureaucratie et les goulets d'étranglement».


OI-programma's moeten relevant en toegankelijk zijn voor het bedrijfsleven, onder andere door het terugdringen van administratieve lasten voor deelname, het verkorten van de tijd tot toewijzing, het bewaken van zakelijke betrokkenheid en het serieus nemen van de feedback afkomstig van deelnemers.

Ces programmes doivent être pertinents et accessibles aux entreprises, ce qui suppose notamment de réduire la charge administrative associée à la participation, de raccourcir les délais d'obtention des subventions, de suivre la participation des entreprises et de prendre au sérieux les commentaires reçus de la part des participants.


Ik ben van plan het werk van onze rapporteur, de schaduwrapporteurs en de commissie te verdedigen, want we hebben het geheel serieus aangepakt, dit is een serieuze kwestie, en ook de IND/DEM-Fractie zou haar werk serieus moeten nemen.

Je défendrai le travail de notre rapporteur, des rapporteurs fictifs et de la commission, parce que nous prenons les sujets qui nous incombent au sérieux, que nous faisons un travail sérieux et le groupe IND/DEM devrait prendre son travail au sérieux également.


Als we integratie serieus nemen, moeten we met een frisse blik kijken op welk niveau er moet worden opgetreden.

Une bonne intégration consiste à réexaminer sans préjugés le niveau auquel doit se situer l’action pour être la plus efficace.


“De lidstaten moeten nu de volgende stap zetten en zich serieus inspannen om concretere maatregelen te nemen, duidelijke doelstellingen te formuleren, financiële middelen uit te trekken en goede monitoring en evaluatie te regelen.

«Il convient toutefois que les États membres passent à présent à la vitesse supérieure et intensifient leurs efforts en prévoyant des mesures plus concrètes, des objectifs plus explicites, des financements précis ainsi qu'un suivi et une évaluation appropriés.




D'autres ont cherché : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     serieus moeten nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serieus moeten nemen' ->

Date index: 2021-01-05
w