Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dier gedood toen het stervend was
Gelden uit de publieke sfeer aantrekken
Handeling in de particuliere sfeer
Particuliere sfeer

Vertaling van "sfeer die toen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).


dier gedood toen het stervend was

animal sacrifié à l'état moribond


gelden uit de publieke sfeer aantrekken

accumulation des investissements | attraction | envahissement


handeling in de particuliere sfeer

acte accompli à titre privé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie had gelijk gebruik te maken van de sfeer die toen in het gebied heerste en van het feit dat er een Palestijnse Staat zou worden opgericht.

L'Union européenne a eu raison de vouloir profiter de l'ambiance qui régnait alors dans la région et du fait qu'un État palestinien était sur le point d'émerger.


Toen de heer Vandenbossche minister van Binnenlandse Zaken was, had hij toen reeds voorstellen in die zin gedaan teneinde bepaalde kleinere zaken uit de gerechtelijke sfeer te halen.

Lorsqu'il était ministre de l'Intérieur, M. Vandenbossche avait déjà fait des propositions dans ce sens afin de sortir certains problèmes mineurs de la sphère judiciaire.


Toen de heer Vandenbossche minister van Binnenlandse Zaken was, had hij toen reeds voorstellen in die zin gedaan teneinde bepaalde kleinere zaken uit de gerechtelijke sfeer te halen.

Lorsqu'il était ministre de l'Intérieur, M. Vandenbossche avait déjà fait des propositions dans ce sens afin de sortir certains problèmes mineurs de la sphère judiciaire.


Toen ik in 1990 terug in Warschau kwam, net na de « bevrijding », heerste daar een heel speciale sfeer.

Lorsque je suis retournée à Varsovie en 1990, juste après la « libération », il y régnait une ambiance très spéciale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij voelen ons ook zeer gestimuleerd door het besef van urgentie in de Europese Raad, waar de sfeer tegenwoordig duidelijk heel anders is dan vijf jaar geleden, toen we de parameters van de Lissabonstrategie bespraken.

Nous sommes également encouragés par le sentiment d’urgence exprimé au sein du don européen, où il est clair que l’atmosphère actuelle est très différente de ce qu’elle était il y a cinq ans, au moment où nous discutions des paramètres de la stratégie de Lisbonne.


Wij voelen ons ook zeer gestimuleerd door het besef van urgentie in de Europese Raad, waar de sfeer tegenwoordig duidelijk heel anders is dan vijf jaar geleden, toen we de parameters van de Lissabonstrategie bespraken.

Nous sommes également encouragés par le sentiment d’urgence exprimé au sein du don européen, où il est clair que l’atmosphère actuelle est très différente de ce qu’elle était il y a cinq ans, au moment où nous discutions des paramètres de la stratégie de Lisbonne.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, u zult zich beslist herinneren dat we – zoals mijn collega, de heer Cercas, al aangegeven – twee condities hebben bedongen, toen we op 24 april de verhoging van de steun voor de betalingsbalansen aanvaardden, goedkeurden en ratificeerden. We stelden bij die gelegenheid dat deze ondersteuning aan voorwaarden moest worden verbonden, zeker in de sociale sfeer. We drongen verder a ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, vous vous en souvenez très bien, le 24 avril, mon collègue Alejandro Cercas l’a rappelé, lorsque nous avons accepté, validé, ratifié l’augmentation de la facilité de balance des paiements, nous l’avons fait à deux conditions. La première, que ces aides soient assorties d’une conditionnalité, notamment en matière sociale, et puis qu’il y ait une transparence vis-à-vis de ce Parlement quant aux conditions dans lesquelles de tels accords ont été conclus avec les États membres en question.


Dat leidt dan weer tot een sfeer van intolerantie in sommige landen. Daar hebben we kort geleden een voorbeeld van gehad, toen een paar gelovigen in de Notre Dame werden belaagd door antikatholieke betogers.

Ces déclarations créent une atmosphère d’intolérance dans certains pays, comme nous l’avons vu il y a quelques jours lorsque des activistes anti-catholiques s’en sont pris à des fidèles à Notre-Dame.


Wij hebben onze onderhandelingsbevoegdheid vier jaar geleden opgegeven, toen in een volslagen illegale sfeer anderhalf jaar lang passagiersgegevens zijn overgedragen aan de Verenigde Staten.

Nous avons renoncé à notre pouvoir de négocier il y quatre ans, à partir du moment où les données personnelles des passagers ont été transférées aux États-Unis de manière complètement illégale, pendant un an et demi.


Reeds in januari 2003 heeft de minister van Binnenlandse Zaken, die toen nog minister-president was, gezegd dat het hem niet aangewezen leek om in een pre-electorale sfeer - waarin we ons vandaag bevinden - communautaire onderhandelingen op te starten. Hij heeft toen opgeroepen om deze gesprekken pas na de verkiezingen voor het Vlaams Parlement op te starten.

En janvier 2003 déjà le ministre de l'Intérieur, à l'époque encore ministre-président de la Flandre, a déclaré qu'il n'était pas opportun d'entamer des négociations communautaires dans un climat préélectoral.




Anderen hebben gezocht naar : handeling in de particuliere sfeer     particuliere sfeer     sfeer die toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer die toen' ->

Date index: 2023-09-21
w