Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sfeer heeft aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het valt zeer te betreuren dat de Kamercommissie voor de Justitie een wetsontwerp heeft aangenomen dat het gebruik van de wet op de universele bevoegdheid in de politieke sfeer brengt.

Il est vivement regrettable que la commission de la Justice de la Chambre ait adopté un projet de loi qui politise l'utilisation de la loi de compétence universelle.


Het feit dat het Burundese parlement een wet heeft aangenomen die homofilie in de criminele sfeer brengt is verontrustend, hoewel die wet nog niet van kracht is.

Le fait que le parlement burundais a adopté une loi criminalisant l'homosexualité constitue un fait inquiétant bien que cette loi ne soit pas encore mise en application.


Het feit dat het Burundese parlement een wet heeft aangenomen die homofilie in de criminele sfeer brengt is verontrustend, hoewel die wet nog niet van kracht is.

Le fait que le parlement burundais a adopté une loi criminalisant l'homosexualité constitue un fait inquiétant bien que cette loi ne soit pas encore mise en application.


Indien de commissie die sfeer waarin de voorgestelde resolutie baadt, wenst te behouden, dan moeten de twee amendementen nrs. 39 en 40 worden aangenomen. Spreker heeft die amendementen mee ondertekend en zal ze dan ook met volle overtuiging goedkeuren.

Si la commission veut préserver le climat dans lequel baigne la discussion relative à la résolution proposée, elle doit approuver les deux amendements n 39 et 40 que l'intervenant a cosignés et qu'il soutiendra donc avec la plus grande conviction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. benadrukt dat de onderhandelingen zich hebben voltrokken in twee vooroverlegvergaderingen in maart en april 2010 en dat over een groot aantal onderwerpen al duidelijke resultaten waren bereikt in de fase van de opstelling van de raming; is verheugd over de bereidwilligheid en de constructieve sfeer die deze vergaderingen hebben gekenmerkt; is ingenomen met het feit dat met de nota van wijzigingen die het Bureau in september 2010 heeft aangenomen geen ingrijpende wijzigingen worden aangebracht in de raming;

68. souligne que des négociations avaient déjà eu lieu au cours de deux réunions de préconciliation en mars et en avril 2010 et que des résultats clairs avaient été atteints au moment de l'élaboration de l'état prévisionnel sur un bon nombre de questions; se félicite de la bonne volonté et de l'esprit constructif qui ont régné lors de ces réunions; se dit satisfait que la lettre rectificative adoptée par le Bureau en septembre 2010 n'entraîne pas de modifications importantes à l'état prévisionnel;


68. benadrukt dat de onderhandelingen zich hebben voltrokken in twee vooroverlegvergaderingen in maart en april 2010 en dat over een groot aantal onderwerpen al duidelijke resultaten waren bereikt in de fase van de opstelling van de raming; is verheugd over de bereidwilligheid en de constructieve sfeer die deze vergaderingen hebben gekenmerkt; is ingenomen met het feit dat met de nota van wijzigingen die het Bureau in september 2010 heeft aangenomen geen ingrijpende wijzigingen worden aangebracht in de raming;

68. souligne que des négociations avaient déjà eu lieu au cours de deux réunions de préconciliation en mars et en avril 2010 et que des résultats clairs avaient été atteints au moment de l'élaboration de l'état prévisionnel sur un bon nombre de questions; se félicite de la bonne volonté et de l'esprit constructif qui ont régné lors de ces réunions; se dit satisfait que la lettre rectificative adoptée par le Bureau en septembre 2010 n'entraîne pas de modifications importantes à l'état prévisionnel;


We hebben ook duidelijke effectbeoordelingen in de sociale sfeer nodig, zodat we weten welke gevolgen de door ons aangenomen wetgeving heeft voor de burgers en we de burgers kunnen laten zien dat we weten wat we willen en wat we doen, en dat wat we doen positieve gevolgen kan hebben voor hun levens.

Nous avons aussi besoin d’études d’incidence claires dans le domaine social pour savoir comment la législation que nous élaborons affecte les citoyens, et pour pouvoir démontrer que nous savons ce que nous voulons et ce que nous faisons, et que notre action peut avoir un impact positif sur leur vie.


D. overwegende dat deze toename van racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme bijdraagt aan een sfeer van angst en onveiligheid en nieuwe, uiterst verontrustende gedaanten en uitingsvormen heeft aangenomen, hetgeen gevaar zou kunnen opleveren voor de democratie en de fundamentele grondrechten,

D. considérant que cette montée du racisme, de la xénophobie et de l'antisémitisme concourt à un climat de peur et d'insécurité et se traduit par des formes et expressions nouvelles et alarmantes, qui pourraient mettre en péril la démocratie et les droits fondamentaux,


In het nieuwe IIA wordt voorts gesteld dat het Financieel Reglement zal worden aangenomen overeenkomstig een overlegprocedure, die is vastgelegd door de gemeenschappelijke verklaring van maart 1975 in de sfeer die in 2002 tot een akkoord heeft geleid.

Le nouvel AII dispose aussi que le règlement financier sera adopté à l’issue d’une procédure de conciliation, prévue par la déclaration de mars 1975 dans l’esprit qui a permis la conclusion de l’accord en 2002.


Ik verheug mij over de grote consensus over de te herziene artikelen, die trouwens weerspiegeld werd tijdens de bespreking in onze commissie voor de Institutionele Aangelegenheden, die de tekst met een zeer grote meerderheid en in een opmerkelijk serene sfeer heeft aangenomen.

Je me réjouis du large consensus sur les articles ouverts à révision qui s'est d'ailleurs reflété lors de l'examen du texte dans notre commission des Affaires institutionnelles qui l'a adopté à une très large majorité mais aussi dans un remarquable esprit de séréni.




D'autres ont cherché : sfeer heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer heeft aangenomen' ->

Date index: 2023-12-27
w