Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaren van de vrede
Bewerkstelligen van de vrede
Gelden uit de publieke sfeer aantrekken
Handeling in de particuliere sfeer
Handhaving van de vrede
Herstellen van de vrede
Particuliere sfeer
Partnerlanden voor de vrede
Periode van vrede
Totstandbrenging van de vrede
Vrede
Vrede onder de bevolking
Vrede onder de burgers
Vredesproces

Vertaling van "sfeer van vrede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
totstandbrenging van de vrede [ bewerkstelligen van de vrede | herstellen van de vrede | vredesproces ]

instauration de la paix [ rétablissement de la paix ]


handhaving van de vrede [ bewaren van de vrede ]

maintien de la paix [ sauvegarde de la paix ]




onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).




vrede onder de bevolking | vrede onder de burgers

paix civile


partnerlanden voor de vrede

pays partenaires pour la paix




handeling in de particuliere sfeer

acte accompli à titre privé


gelden uit de publieke sfeer aantrekken

accumulation des investissements | attraction | envahissement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. looft de boodschap over de herdenking van de Armeense genocide die Zijne Heiligheid Paus Franciscus op 12 april 2015 in een sfeer van vrede en verzoening heeft uitgesproken;

6. se félicite du message de Sa Sainteté le Pape François, en date du 12 avril 2015, dans lequel celui-ci commémore le centenaire du génocide arménien dans un esprit de paix et de réconciliation;


6. looft de boodschap over de herdenking van de Armeense genocide die Zijne Heiligheid Paus Franciscus op 12 april 2015 in een sfeer van vrede en verzoening heeft uitgesproken;

6. se félicite du message de Sa Sainteté le Pape François, en date du 12 avril 2015, dans lequel celui-ci commémore le centenaire du génocide arménien dans un esprit de paix et de réconciliation;


Overwegende dat het herstel van een samenlevingsvooruitzicht in een sfeer van vrede en veiligheid tussen Israël en Palestina enkel aan de onderhandelingstafel en mits eerbiediging van het internationaal recht mogelijk wordt;

Considérant que ce n'est qu'à la table des négociations et dans le respect du droit international que peut se rétablir la perspective d'une coexistence entre Israël et la Palestine, dans un climat de paix et de sécurité;


B. overwegende dat het vooruitzicht op het samenleven van Israëliërs en Palestijnen in een sfeer van vrede en veiligheid enkel aan de onderhandelingstafel en mits eerbiediging van het internationaal recht kan worden hersteld;

B. Considérant que la perspective de la coexistence des Israéliens et des Palestiniens dans un climat de paix et de sécurité ne peut être restaurée que par la voie de la négociation et moyennant le respect du droit international;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat het vooruitzicht op het samenleven van Israëliërs en Palestijnen in een sfeer van vrede en veiligheid enkel aan de onderhandelingstafel en mits eerbiediging van het internationaal recht kan worden hersteld;

B. Considérant que la perspective de la coexistence des Israéliens et des Palestiniens dans un climat de paix et de sécurité ne peut être restaurée que par la voie de la négociation et moyennant le respect du droit international;


Overwegende dat het herstel van een samenlevingsvooruitzicht in een sfeer van vrede en veiligheid tussen Israël en Palestina enkel aan de onderhandelingstafel en mits eerbiediging van het internationaal recht mogelijk wordt;

Considérant que ce n'est qu'à la table des négociations et dans le respect du droit international que peut se rétablir la perspective d'une coexistence entre Israël et la Palestine, dans un climat de paix et de sécurité;


Kenmerkend voor terroristische campagnes is wel dat de slachtoffers bijna altijd gewone burgers zijn die niets anders verlangen dan een eerlijke kans om kinderen groot te brengen in een sfeer van vrede, stabiliteit, vrijheid en groeiende welvaart.

Les campagnes terroristes sont caractérisées par le fait que leurs victimes sont, pour la plupart, de simples civils qui ne souhaitent rien d’autre que d’avoir une chance d’élever leurs enfants dans un environnement de paix, de stabilité, de liberté et de prospérité.


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei 2002 in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven ...[+++]

14. formule l'espoir et le voeu que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai 2002 en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect des règles du jeu démocratique, avec la participation pleine et entière de tous les Colombiens, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et instaurer la paix et la bonne entente;


14. spreekt de hoop en de wens uit dat de presidentsverkiezingen van 26 mei in Colombia zullen verlopen in een vreedzame sfeer, dat de democratische spelregels worden nageleefd, met volledige participatie van alle Colombianen, en dat de democratisch gekozen nieuwe president over voldoende steun zal beschikken om dit land uit de spiraal van geweld te trekken en dat de vrede wordt hersteld en de burgers weer vreedzaam samenleven;

14. formule l'espoir et le voeu que les élections présidentielles prévues pour le 26 mai en Colombie se dérouleront dans un climat de paix et dans le respect des règles du jeu démocratique, avec la participation pleine et entière de tous les Colombiens, et que le nouveau Président démocratiquement élu bénéficiera du soutien nécessaire pour sortir ce pays du climat de violence et instaurer la paix et la bonne entente;


De uitdaging waarvoor de VN nu staan is helder: het 'wereldwijde bestuur' blijft zwak als de multilaterale instellingen niet in staat zijn te zorgen voor effectieve implementatie van hun besluiten en normen, ongeacht of die te situeren zijn in de 'hoog-politieke' sfeer van internationale vrede en veiligheid, of op het gebied van de praktische implementatie van verbintenissen gedaan op de recente VN-conferenties over sociale, economische en milieuvraagstukken.

Le problème auquel les Nations unies sont actuellement confrontées est très clair: la gouvernance mondiale restera faible tant que les institutions multilatérales ne seront pas en mesure d'assurer une mise en oeuvre efficace de leurs décisions et de leurs règles, que ce soit dans les hautes sphères politiques de la paix et de la sécurité internationales ou dans l'application concrète des engagements pris lors de récentes conférences des Nations unies dans les domaines social, économique et environnemental.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer van vrede' ->

Date index: 2025-02-26
w