Ik heb immers kunnen vaststellen dat de parlementaire opvolgingscommissie inzake de Georganiseerde Criminaliteit, waar de magistratuur en de politie hun problemen aan het Parlement kunnen signaleren, geen tribune is om een proces tegen anderen te voeren, maar wel een besluitvormingsmechanisme om noodzakelijke beslissingen te verwezenlijken die anders in de schaduw van de actualiteit blijven hangen.
J'ai en effet constaté que la Commission du suivi en matière de criminalité organisée, où magistrats et policiers peuvent exposer leurs difficultés, est un mécanisme de prise de décisions permettant de concrétiser des décisions nécessaires qui sans cela restent dans l'ombre de l'actualité.