Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Stand vervangen
Syndroom van Barraquer-Simons
Vervangen
Vervangen van aortaklep
Vervanging
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Vertaling van "simon vervangen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses




syndroom van Barraquer-Simons

lipodystrophie partielle acquise






de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


vervangen van aortaklep

remplacement de la valve aortique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 15 december 2016 tot aanwijzing van leden van de Pedagogische raad van de "Haute Ecole Albert Jacquard", worden de woorden « Danielle SIMON » vervangen door de woorden « Christine CARON ».

Article 1. A l'article premier de l'arrêté ministériel du 15 décembre 2016 portant désignation de membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Albert Jacquard, les mots « Danielle SIMON » sont remplacés par les mots « Christine CARON ».


1° de woorden "Dr. Van Belle, Simon, 1570 Galmaarden" worden vervangen door de woorden "Dr. Kruse, Vibeke, 9250 Waasmunster";

1° les mots « Dr Van Belle, Simon, 1570 Galmaarden » sont remplacés par les mots « Dr Kruse, Vibeke, 9250 Waasmunster »;


3° de woorden "Dr. Delvigne, Annick, 1190 Brussel" worden vervangen door de woorden "Dr. Simon, Jean-François, 7000 Mons".

3° les mots « Dr Delvigne, Annick, 1190 Bruxelles » sont remplacés par les mots « Dr Simon, Jean-François, 7000 Mons » .


1° mevr. Simone Guffens wordt vervangen door mevr. Nathalie Van Damme als plaatsvervangend lid van de heer Benoît Jadot;

1° Mme Simone Guffens est remplacée par Mme Nathalie Van Damme comme membre suppléant de M. Benoît Jadot;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1, 4°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 oktober 2014 tot benoeming van de leden van de Raad van bestuur van de « Université de Liège », worden de woorden "De heer Serge HUBERT" vervangen door de woorden "De heer Patrick SIMON".

Article 1. A l'article 1, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 2014 portant nomination de membres du conseil d'administration de l'Université de Liège, les mots « M. Serge HUBERT » sont remplacés par les mots « M. Patrick SIMON ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014 en 10 juni 2015, worden de woorden « De heer Jean SIMON », « De heer Philippe BEGUIN » en « De heer Jean-Louis DISLAIRE » respectief vervangen door de woorden « De heer Phili ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014 et 10 juin 2015, les mots « M. Jean SIMON », « M. Philippe BEGUIN » et « M. Jean-Louis DISLAIRE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe BEGUIN », « M. Jean-Louis DISLAIRE » et « Mme Katherine DUCHATEAU ».


Art. 2. In artikel 4, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 wordt Mevr. Gancwajch door Mevr. Simon vervangen als gewoon lid.

Art. 2. A l'article 4, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009, Mme Gancwajch est remplacée par Mme Simon en qualité de membre effectif.


Bij ministerieel besluit van 7 februari 2012, in artikel 2, 5° van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 april 2008 tot benoeming van de leden van de GPBHO-commissie (leden van de kamer bevoegd voor het hoger onderwijs voor sociale promotie), worden de woorden « Nadia SIMON » vervangen door de woorden « Etienne SCHAFFER ».

Par arrêté ministériel du 7 février 2012, à l'article 2, 5° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 avril 2008 portant désignation des membres de la Commission CAPAES, (membres de la chambre compétente pour l'enseignement supérieur de promotion sociale) les termes « Nadia SIMON » sont remplacés par les termes « Etienne SCHAFFER ».


Artikel 1. In artikel 1, 2°, a, (1), (a) van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 december 2002 houdende aanwijzing van de leden van de gemeenschappelijke raad van beroep voor de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, wordt M. M. SIMON vervangen door de heer Alexandre PALANTE (BGHM) als assessor van de Franse taalrol, aangewezen door de Regering.

Article 1. A l'article 1, 2°, a, (1), (a) de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 décembre 2002 portant désignation des membres de la chambre de recours commune aux organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, M. M. SIMON est remplacé par M. Alexandre PALANTE (SLRB) en qualité d'assesseur effectif du rôle linguistique français, désigné par le Gouvernement.


1° in punt 1°, c), worden de woorden « de heer Jean-Paul SIMON » vervangen door de woorden « de heer Justin CHERTON »;

1° au point 1°, c), les termes " M. Jean-Paul SIMON" sont remplacés par les termes " M. Justin CHERTON" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simon vervangen' ->

Date index: 2022-11-08
w