Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 13 januari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zij op gewezen dat het Cohesiefonds 13 lidstaten bestrijkt en dat Ierland, als gevolg van zijn economische groei, sinds 1 januari 2004 niet langer voor steun in aanmerking komt.

À noter que le Fonds de cohésion s’applique à 13 États membres et que l’Irlande n’y est plus éligible depuis le 1er janvier 2004 compte tenu de sa croissance économique.


Alle nieuwe beleggingsinstellingen moeten sinds 12 januari 2016het gebruik van SFT's en totale-opbrengstenswaps bekendmaken in de precontractuele documenten, terwijl de bestaande beleggingsinstellingen ze uiterlijk voor 13 juli 2017 moeten aanpassen.

Les nouveaux fonds d’investissement sont tous soumis à une obligation de déclaration d’utilisation d’opérations de financement sur titres et de contrats d’échange sur rendement global dans les documents précontractuels à partir du 12 janvier 2016, tandis que les fonds existants doivent les modifier au plus tard le 13 juillet 2017.


Het college van commissarissen van de Europese Unie heeft op 18 mei 2016 de huidige toestand van de rechtsstaat in Polen besproken, op basis van een mondelinge uiteenzetting door eerste vicevoorzitter Frans Timmermans over de stand van zaken van de dialoog met de Poolse autoriteiten aangaande de situatie van het Poolse Grondwettelijk Hof. Die dialoog is sinds 13 januari van dit jaar aan de gang.

Le collège des commissaires de l'Union européenne a débattu le 18 mai 2016 de la situation actuelle de l'État de droit en Pologne, sur la base d'une présentation orale du premier vice-président Timmermans consacrée à l'état d'avancement du dialogue approfondi sur la situation du tribunal constitutionnel, qui se poursuit avec les autorités polonaises depuis le 13 janvier de cette année.


Het stiptheidspercentage bij aankomst in Schaarbeek werd beïnvloed door een defect aan het materieel op 8 en 13 januari, een storing aan de seininrichting op 29 januari, 3 en 17 februari, aanrijding van een persoon op 10 februari en 7 maart en verder hoofdzakelijk wegens oponthoud door andere treinen op spoorlijn 50A/50C tussen Gent en Brussel en in de Noord-Zuidverbinding (congestie op lijn 50C wegens aanpassingen aan de infrastructuur sinds 16 januari 2016). b) De stiptheid van het treinverkeer is een dagelijkse bezorgdheid.

Le pourcentage de ponctualité à l'arrivée à Schaerbeek a été influencé par une avarie au matériel les 8 et 13 janvier, par un dérangement à la signalisation les 29 janvier, 3 et 17 février, par un heurt de personne les 10 février et 7 mars, et principalement du fait d'une rétention à cause d'autres trains sur la ligne 50A/50C entre Gand et Bruxelles et dans la Jonction Nord-Midi (saturation sur la ligne 50C en raison d'adaptations à l'infrastructure depuis le 16 janvier 2016). b) La ponctualité du trafic ferroviaire est une préoccupation quotidienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen, aangezien hij ingeschreven is bij de balie van ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, vu qu'il est inscrit au barreau de Charleroi depuis le 6 janvier 1989; Considérant que M. Jean-Pol Dallons est assesseur de la C ...[+++]


[13] Deze richtlijn is sinds januari 2003 van kracht en kan volgens het tweede EPK-voortgangsverslag (blz. 13) een vermindering van de uitstoot van broeikasgassen van naar schatting 35-45 Mt CO2-eq opleveren.

[12] On estime que la directive, qui est en vigueur depuis janvier 2003, peut contribuer à réduire les émissions de gaz à effet de serre de 35-45 Mt C02eq, comme le mentionne le deuxième rapport d'avancement sur le PECC (p.13).


Antwoord ontvangen op 19 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : Sinds 1 januari 2002 is de tuchtbevoegdheid inzake burgemeesters overgeheveld naar de Gewesten op grond van artikel 6, § 1, VIII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, zoals vervangen door de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen.

Réponse reçue le 19 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : Depuis le 1 janvier 2002, la compétence relative au régime disciplinaire à l'égard des bourgmestres a été transférée aux Régions sur la base de l’article 6, § 1 , VIII, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle que remplacée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés.


Voor de gevangenis van Beveren, beschikbaar sinds 28 januari van dit jaar, wordt de jaarlijkse vergoeding geraamd op 13,7 miljoen euro.

Pour la prison de Beveren, disponible depuis le 28 janvier 2014, la redevance annuelle est estimée à 13,7 millions euros.


In uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, hebben de arbeiders die voor hun verplaatsingen in dienstverband gebruik maken van een eigen voertuig recht op een vergoeding van 0,3412 EUR per afgelegde kilometer sinds 1 juli 2015.

En exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les ouvriers qui utilisent leur véhicule personnel pour des déplacements de service, ont droit à une indemnité de 0,3412 EUR par kilomètre parcouru, à compter du 1 juillet 2015.


De Europese Commissie werkt sinds januari 2014 aan een betere bescherming van de Europese burgers in geval van gegevensoverdracht. Zij doet dat op basis van 13 aanbevelingen.

Depuis janvier 2014, la Commission européenne travaille, sur la base de 13 recommandations, pour rendre les transferts de données plus sûrs pour les citoyens de l'Union (lien).




D'autres ont cherché : sinds 13 januari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 13 januari' ->

Date index: 2024-04-12
w