Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1989 hebben de indiase autoriteiten zich » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1989 hebben de Indiase autoriteiten zich bereid verklaard om aan België, door middel van een aanpassing van de bestaande Overeenkomst, een tarief voor bronheffing inzake royalty's en vergoedingen voor technische bijstand toe te staan dat lager is dan de 30 pct. vermeld in deze Overeenkomst.

Dès 1989, les autorités indiennes s'étaient déclarées prêtes à accorder à la Belgique, à la faveur d'une adaptation de la convention existante, un taux de retenue à la source pour les redevances et les rémunérations d'assistance technique inférieur à celui de 30 p.c. figurant dans cette convention.


Sinds 1989 hebben de Indiase autoriteiten zich bereid verklaard om aan België, door middel van een aanpassing van de bestaande Overeenkomst, een tarief voor bronheffing inzake royalty's en vergoedingen voor technische bijstand toe te staan dat lager is dan de 30 pct. vermeld in deze Overeenkomst.

Dès 1989, les autorités indiennes s'étaient déclarées prêtes à accorder à la Belgique, à la faveur d'une adaptation de la convention existante, un taux de retenue à la source pour les redevances et les rémunérations d'assistance technique inférieur à celui de 30 p.c. figurant dans cette convention.


In Europa hebben zich sinds 1989 diepgaande veranderingen voltrokken.

De profonds changements se sont produits en Europe depuis 1989.


In Europa hebben zich sinds 1989 diepgaande veranderingen voltrokken.

De profonds changements se sont produits en Europe depuis 1989.


In Europa hebben zich sinds 1989 diepgaande veranderingen voltrokken.

De profonds changements se sont produits en Europe depuis 1989.


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van a ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, vu qu'il est inscrit au barreau de Charleroi depuis le 6 janvier 1989 ...[+++]


Uit angst voor democratie heeft Europa’s laatste dictator een gelegenheid voorbij laten gaan om zich aan te sluiten bij de belangrijke en geweldige historische ontwikkelingen die we sinds de ineenstorting van het communisme en de val van de Berlijnse muur in 1989 hebben mogen meemaken.

Par peur de la démocratie, le dernier dictateur d’Europe a manqué une occasion de rejoindre le cortège des magnifiques et grandes évolutions historiques auxquelles nous assistons depuis la chute du mur de Berlin en 1989 et l’effondrement du communisme.


32. stelt vast dat wijdverbreide straffeloosheid verdere schendingen van de mensenrechten in het gehele land stimuleert en faciliteert; verzoekt India en de regering van Jammu en Kasjmir alle wettelijke bepalingen in te trekken die de facto immuniteit verlenen aan de leden van de strijdkrachten en een onafhankelijke en onpartijdige commissie in het leven te roepen die een onderzoek moet instellen naar ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht waaraan Indiase veiligheidstroepen zich sinds het begin van het c ...[+++]

32. observe qu'une large impunité, à la fois, encourage et facilite d'autres atteintes aux droits de l'homme dans tout l'État; invite l'Inde et le gouvernement de l'État du Jammu-et-Cachemire à abroger toutes les dispositions juridiques qui fournissent une immunité effective aux membres des forces armées et à mettre sur pied une commission, indépendante et impartiale, d'enquête sur les violations graves du droit international en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire commises par les forces de sécurité indiennes depuis ...[+++]


32. stelt vast dat wijdverbreide straffeloosheid verdere schendingen van de mensenrechten in het gehele land stimuleert en faciliteert; verzoekt India en de regering van Jammu en Kasjmir alle wettelijke bepalingen in te trekken die de facto immuniteit verlenen aan de leden van de strijdkrachten en een onafhankelijke en onpartijdige commissie in het leven te roepen die een onderzoek moet instellen naar ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht waaraan Indiase veiligheidstroepen zich sinds het begin van het c ...[+++]

32. observe qu'une large impunité, à la fois, encourage et facilite d'autres atteintes aux droits de l'homme dans tout l'État; invite l'Inde et le gouvernement de l'État du Jammu-et-Cachemire à abroger toutes les dispositions juridiques qui fournissent une immunité effective aux membres des forces armées et à mettre sur pied une commission, indépendante et impartiale, d'enquête sur les violations graves du droit international en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire commises par les forces de sécurité indiennes depuis ...[+++]


25. verzoekt India en de regering van Jammu en Kasjmir alle wettelijke bepalingen in te trekken die de facto immuniteit verlenen aan de leden van de strijdkrachten en een onafhankelijke en onpartijdige commissie in het leven te roepen die een onderzoek moet instellen naar ernstige schendingen van de mensenrechten en van het internationale humanitaire recht waaraan Indiase veiligheidstroepen zich sinds het begin van het conflict schuldig hebben gemaakt; ...[+++]

25. invite l'Inde et le gouvernement de l'État du Jammu-et-Cachemire à abroger toutes les dispositions juridiques qui fournissent une immunité effective aux membres des forces armées et à mettre sur pied une commission, indépendante et impartiale, d'enquête sur les violations graves du droit international en matière de droits de l'homme et de droit humanitaire commises par les forces de sécurité indiennes depuis le début du conflit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1989 hebben de indiase autoriteiten zich' ->

Date index: 2022-07-15
w