Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1994 minstens » (Néerlandais → Français) :

Sinds 1994 duikt de naam van president Kagame regelmatig op in allerlei rapporten, waarin hij wordt aangewezen als minstens medeverantwoordelijke voor de genocide in Rwanda en de oorlog in Congo.

Depuis 1994, le nom du président Kagame resurgit régulièrement dans divers rapports où il est désigné au moins comme coresponsable du génocide au Rwanda et de la guerre au Congo.


Sinds de wet van 23 december 1994 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 1995), die in werking getreden is op 1 januari 1995 is het voor de landbouwers, die minstens 60 jaar oud zijn en de uitbating van hun bedrijf stopzetten, mogelijk geworden een jaarlijks supplement op hun pensioenbedrag te bekomen in het kader van een communautaire steunregeling voor vervroegde uittreding.

Depuis le 1 janvier 1995, date d'entrée en vigueur de la loi du 23 décembre 1994 (Moniteur belge du 25 janvier 1995), les agriculteurs âgés de 60 ans au moins, qui arrêtent l'activité de leur exploitation, peuvent obtenir un supplément annuel à leur pension dans le cadre d'un régime communautaire d'aides à la préretraite.


C. overwegende dat de Heilige Stoel bevestigt dat hij op de hoogte is van gevallen van verkrachting en seksueel misbruik van vrouwen, o.a. zusters, door katholieke priesters, daar het Vaticaan sinds 1994 minstens vijf rapporten over dat onderwerp heeft ontvangen,

C. considérant que le Saint-Siège a confirmé qu'il était au courant de cas de viols et abus sexuels à l'encontre de femmes, y compris des religieuses, perpétrés par des prêtres catholiques, notamment du fait que depuis 1994, au moins cinq rapports sur ce thème ont été remis au Vatican,


C. overwegende dat de Heilige Stoel bevestigt dat hij op de hoogte is van gevallen van verkrachting en seksuele uitbuiting van vrouwen, o.a. zusters, door katholieke priesters, daar het Vaticaan sinds 1994 minstens vijf rapporten over dat onderwerp heeft ontvangen,

C. considérant que le Saint-Siège a confirmé qu’il était au courant de cas de viols et abus sexuels à l’encontre de femmes, y compris des religieuses, perpétrés par des prêtres catholiques, notamment du fait que depuis 1994, au moins cinq rapports sur ce thème ont été remis au Vatican,


Art. 115. Artikel 6, vierde lid, in hetzelfde besluit ingevoegd bij het koninklijk besluit van 11 augustus 1994, wordt vervangen als volgt : " De kandidaat die niet geslaagd is voor deze proeven kan ze evenwel later opnieuw afleggen op voorwaarde dat er minstens tien maanden zijn verlopen sinds de datum waarop hij ze heeft afgelegd. ».

Art. 115. L'article 6, alinéa 4, inséré dans le même arrêté par l'arrêté royal du 11 août 1994, est remplacé par l'alinéa suivant : " Le candidat qui n'a pas réussi ces épreuves peut les représenter ultérieurement, à condition qu'au moins dix mois se soient écoulés depuis la date à laquelle il les a présentées».


Art. 39. De in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters genieten zowel in 1993 als in 1994 een eindejaarspremie, voor zover zij op 15 december sinds minstens drie maand in het personeelsregister ingeschreven zijn.

Art. 39. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1 bénéficient, tant en 1993 qu'en 1994, d'une prime de fin d'année pour autant qu'ils soient inscrits au 15 décembre depuis au moins trois mois dans le registre du personnel.


Art. 2. Zodra het bij hoofdstuk II van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen ingestelde banenplan ter bevordering van de tewerkstelling van werkzoekenden uitgebreid wordt tot de jongeren van minder dan 25 jaar die geen diploma van het hoger secundair onderwijs hebben en sinds minstens 9 maanden werkloosheids- of wachtuitkeringen (wachttijd ingerekend) genieten, wordt artikel 6 van hetzelfde samenwerkingsakkoord vervangen als volgt :

Art. 2. A partir du moment où le plan d'embauche pour la promotion du recrutement des demandeurs d'emploi, institué par le chapitre II du titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, aura été élargi aux jeunes de moins de 25 ans qui n'ont pas le diplôme de l'enseignement secondaire supérieur et qui bénéficient depuis au moins 9 mois d'allocations de chômage ou d'allocations d'attente (la période d'attente étant assimilée), l'article 6 du même accord de coopération sera remplacé par la disposition suivante :


Art. 2. Zodra het bij hoofdstuk II van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen ingestelde banenplan ter bevordering van de tewerkstelling van werkzoekenden uitgebreid wordt tot de jongeren van minder dan 25 jaar die geen diploma van het hoger secundair onderwijs hebben en sinds minstens 9 maanden werkloosheids- of wachtuitkeringen (wachttijd ingerekend) genieten, wordt artikel 6 van hetzelfde samenwerkingsakkoord vervangen als volgt :

Art. 2. A partir du moment où le plan d'embauche pour la promotion du recrutement des demandeurs d'emploi, institué par le chapitre II du titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, aura été élargi aux jeunes de moins de 25 ans qui n'ont pas le diplôme de l'enseignement secondaire supérieur et qui bénéficient depuis au moins 9 mois d'allocations de chômage ou d'allocations d'attente (la période d'attente étant assimilée), l'article 6 du même accord de coopération sera remplacé par la disposition suivante:


1. Hoeveel aanvragen voor een banenkaart kreeg de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening sinds de inwerkingtreding van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale bepalingen vanwege personen die gedurende minstens twaalf maanden voorafgaand aan de (potentiële) indienstneming het bestaansminimum genoten hebben met een onderbreking omwille van één of meerdere arbeidsovereenkomsten waarvan de samengevoegde ...[+++]

1. Combien de demandes d'obtention d'une carte d'embauche ont été adressées à l'Office national de l'emploi depuis l'entrée en vigueur du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales par des personnes qui ont bénéficié pendant une période d'au moins douze mois précédant l'engagement (potentiel) du minimex avec une interruption pour l'exécution d'un ou de plusieurs contrats de travail dont la durée totale n'excède pas quatre mois?




D'autres ont cherché : sinds     aangewezen als minstens     december     minstens     vaticaan sinds 1994 minstens     verlopen sinds     augustus     er minstens     december sinds     in     december sinds minstens     hebben en sinds     sinds minstens     arbeidsvoorziening sinds     gedurende minstens     sinds 1994 minstens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1994 minstens' ->

Date index: 2021-12-22
w