Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 2009 sprake " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat het conflict tussen de Houthi-gemeenschap en de Jemenitische regering historische wortels heeft, die deels gelegen zijn in klachten van de Houthi's over discriminatie en pogingen om het Wahabisme in Jemen te verspreiden; overwegende dat het eerste gewapende conflict uit 2004 dateert en dat er al ten minste sinds 2009 sprake is van Saudische en Amerikaanse luchtaanvallen;

C. considérant que le conflit entre la composante houthiste de la population et le gouvernement central du Yémen est ancré dans l'histoire et repose en partie sur les récriminations des houthistes relatives aux discriminations et aux tentatives de propagation de l'enseignement wahhabite au Yémen; que le premier conflit armé remonte à 2004 et que depuis 2009 au moins, le pays est également touché par des frappes aériennes lancées par l'Arabie saoudite et les États-Unis;


C. overwegende dat er sprake is van straffeloosheid en gebrek aan vooruitgang bij het onderzoek naar de moorden op politieke en militaire figuren sinds 2009;

C. considérant l'impunité et le manque de progrès caractérisent les enquêtes menées sur les meurtres de personnalités politiques et militaires depuis 2009;


Sinds de installering van de Waalse regering in 2009 blokkeert Ecolo een voorstel van decreet dat de Waalse regering verzoekt een stelsel tot stand te brengen waarin overheidsmiddelen worden gekanaliseerd naar beleggingsfondsen die voldoen aan de criteria waarvan sprake is in wetsvoorstel nr. 5-2027.

Depuis l'installation du gouvernement wallon en 2009, le groupe Écolo bloque une proposition de décret qui invite le gouvernement wallon à mettre en place un système où les fonds publics seraient orientés vers des fonds de placement correspondant aux critères visés dans la proposition de loi nº 5-2027.


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de „insolventie” en de „onhoudbaarheid” van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, te ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'«insolvabilité» et l'«insoutenabilité» des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


5. merkt op dat er vóór de aanvang van het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma, dat in het voorjaar van 2010 van start ging, sprake was van een tweeledig risico ten aanzien van de "insolventie" en de "onhoudbaarheid" van de Griekse overheidsfinanciën, die voortvloeiden uit de stelselmatig verslechterende concurrentiepositie van de Griekse economie en een langdurig budgettair wanbeleid, waarbij er de facto slechts heel weinig bedrijfsbelastingen werden geïnd en het overheidstekort in 2009 opliep tot 15,7% van het bbp, te ...[+++]

5. observe que le lancement du programme d'assistance de l'Union et du FMI au printemps 2010 résultait d'une double préoccupation, à savoir l'"insolvabilité" et l'"insoutenabilité" des finances publiques de la Grèce en raison de la baisse constante de la compétitivité de l'économie grecque et d'une dérive budgétaire de longue durée découlant de faibles taux effectifs de recouvrement de l'impôt sur les sociétés, illustrée par le passage du déficit public de 6,5 % en 2007 à 15,7 % du PIB en 2009 et la poursuite de l'augmentation du taux d'endettement depuis 2003, où il s'élevait à 97,4 %, pour atteindre 107,4 % en 2007, 129,7 % en 2009 et ...[+++]


H. overwegende dat de EU volgens het gezamenlijke verslag over de werkgelegenheid thans 23,1 miljoen werklozen telt (9,6 %, in sommige lidstaten 20%) - 5,6 minder dan op het dieptepunt in het tweede kwartaal van 2008 - en dat de jeugdwerkloosheid in de EU momenteel 20,4% bedraagt (in sommige lidstaten meer dan 40%); dat er in de EU sinds medio 2009 sprake is van een daling van de jaarlijkse groei uitgedrukt in reële arbeidskosten per eenheid, en dat die daling in het tweede kwartaal van 2010 2% per jaar bereikte,

H. considérant que, selon le projet de rapport conjoint sur l'emploi, le chômage dans l'UE se situe actuellement à 23,1 millions de personnes (9,6 pour cent, soit 20 pour cent dans certains États membres) - 5,6 millions de personnes en moins que son niveau record au deuxième trimestre de 2008 - et que le chômage des jeunes de l'UE s'élève à 20,4 pour cent (plus de 40 pour cent dans certains États membres); considérant que la croissance en coûts salariaux unitaires réels dans l'UE chute depuis la mi-2009, pour atteindre - 2% par an au deuxième trimestre 2010,


Sinds de tweede helft van 2009 is er sprake van een relatieve daling van het aantal door de instanties meegedeelde en door het netwerk behandelde gevallen (zie de bijlage bij dit verslag voor de statistische gegevens voor 2009 – 2010).

On constate une baisse relative du nombre de nouveaux cas communiqués au réseau par les autorités depuis le second semestre 2009 (voir annexe du présent rapport pour les données statistiques de la période 2009-2010).


Sinds de tweede helft van 2009 is er sprake van een relatieve daling van het aantal door de instanties meegedeelde en door het netwerk behandelde gevallen (zie de bijlage bij dit verslag voor de statistische gegevens voor 2009 – 2010).

On constate une baisse relative du nombre de nouveaux cas communiqués au réseau par les autorités depuis le second semestre 2009 (voir annexe du présent rapport pour les données statistiques de la période 2009-2010).


Er is inderdaad sprake van een sterke stijging van het aantal gemelde incidenten: van 5 in 2009 tot 206 in 2012.[GRAPH: 2013201415075-14-665] Aangezien pas sinds 2010 expliciet aan piloten en luchtverkeersleiding gevraagd wordt om alle incidenten met laserstralen te melden aan het Directoraat-generaal Luchtvaart (DGLV), is het mogelijk dat de toename daarmee verband houdt.

Il y a effectivement une forte augmentation du nombre d'incidents notifiés: de 5 en 2009, on est passé à 206 en 2012.[GRAPH: 2013201415075-14-665] Etant donné que ce n'est que depuis 2010 qu'il est explicitement demandé aux pilotes et au contrôle aérien de notifier à la Direction générale Transport aérien (DGTA) tous les incidents impliquant des rayons laser, il est possible que cette augmentation s'explique par le caractère récent de ces notifications.


Het aantal klachten ingediend bij de Algemene Directie Controle en Bemiddeling bedroeg 31 in 2008 en loopt sinds 1 januari 2009 reeds op tot 26 : er is dus sprake van een opflakkering.

Le nombre de plaintes introduites auprès de la Direction générale du Contrôle et de la Médiation s'élevait à 31 en 2008 et atteint déjà 26 depuis le 1er janvier 2009, une recrudescence s'observe donc.




Anderen hebben gezocht naar : ten minste sinds 2009 sprake     militaire figuren sinds     figuren sinds     er sprake     sinds     regering in     criteria waarvan sprake     schuldquote sinds     overheidstekort in     start ging sprake     sinds medio     medio 2009 sprake     helft     sprake     aangezien pas sinds     inderdaad sprake     loopt sinds     januari     dus sprake     sinds 2009 sprake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2009 sprake' ->

Date index: 2023-07-08
w