Het is eveneens op basis van diezelfde wet van 7 februari 1920 dat de koninklijke besluiten van 28 oktober 1976, 6 oktober 1977, 9 november 1978, 27 november 1979, 9 februari 1981, 29 december 1
982, 9 mei 1985, 26 september 1988, 4 oktober 1989, 14 september 1992, 21 februari 1995
en 12 december 1997 sinds 1977, overeenkomstig de akkoorden, eerst tussen de Benelux en Frankrijk, en daarna binnen de Europese Gemeenschappen, een stelsel hebben ingevoerd van een vooruitzetting van de tijd met zestig minuten op het G.M.T.-uur tijdens de wi
...[+++]ntermaanden en een vooruitzetting met honderdtwintig minuten op het G.M.T.-uur tijdens de zomermaanden.
C'est également sur la base de cette même loi du 7 février 1920 que depuis 1977, conformément aux accords conclus, en premier lieu entre le Benelux et la France, ensuite au sein des Communautés européennes, les arrêtés royaux des 28 octobre 1976, 6 octobre 1977, 9 novembre 1978, 27 novembre 1979, 9 février 1981, 29 décembre 1982, 9 mai 1985, 26 septembre 1988, 4 octobre 1989, 14 septembre 1992, 21 février 1995 et 12 décembre 1997 ont instauré un régime qui se traduit par une avance de soixante minutes durant les mois d'hiver, et cent vingt minutes durant les mois d'été, sur l'heure du méridien de Greenwich.