Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds december jongstleden » (Néerlandais → Français) :

Bovendien kiest 20 procent van de Lessense pendelaars sinds de invoering van het transportplan in december jongstleden voor een ander vervoermiddel dan de trein.

20 % des navetteurs lessinois ont totalement renoncé à prendre le train depuis la mise en application du plan de transport en décembre dernier.


Sinds ik in december jongstleden een mondelinge vraag heb gesteld over de weigering van de Oekraïense regering om het Partnerschapsakkoord te ondertekenen, werd de confrontatie tussen de ordestrijdkrachten en de Oekraïense oppositie in de straten van Kiev in het bloed gesmoord: er vallen meer dan 80 slachtoffers te betreuren.

Depuis ma dernière question d'actualité en décembre dernier, suite au refus du gouvernement ukrainien de signer l'Accord de partenariat, un face à face entre les forces de l'ordre et l'opposition ukrainiennes s'est terminé dans un bain de sang dans les rues de Kiev : plus de 80 victimes sont à déplorer.


87. betreurt het uitstel door China van de 11de top met de Europese Unie vanwege het bezoek van de Dalai Lama aan Europa en benadrukt het belang van een flinke intensivering en heroverweging van de mensenrechtendialoog tussen China en de Europese Unie; spreekt zijn verontrusting uit over de ernstige mensenrechtenschendingen in China en benadrukt dat de mensenrechtensituatie in het land, ondanks de beloftes van het regime voor de Olympische Spelen in augustus 2008, niet is verbeterd; wijst er verder op dat de restricties op de vrijheid van vereniging, meningsuiting en godsdienst verder zijn verscherpt; veroordeelt ten zeerste het harde politieoptreden tegen Tibetanen naar aanleiding van de golf van protesten die vanaf 10 maart 2008 Tibet ...[+++]

87. déplore le report par la Chine du XI sommet avec l'Union européenne en raison de la visite du Dalaï Lama en Europe et met en avant la nécessité d'une intensification radicale et d'une révision du dialogue sur les droits humains entre l'Union européenne et la Chine; est préoccupé par les graves violations des droits humains en Chine et souligne qu'au mépris de promesses concédées par le régime dans la perspective des Jeux olympiques d'août 2008, la situation chinoise ne s'est pas améliorée pour les droits humains; souligne de plus que les restrictions à la liberté d'association, d'expression et de religion ont encore été renforcées; condamne fermement les mesures de coercition dont ont été victimes les Tibétains à la suite de la vague ...[+++]


Sinds de hoorzitting die de Commissie economische en monetaire zaken en de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken vorig jaar oktober hebben georganiseerd, is het verslag van de werkzaamheden van de werkgroep artikel 29 het belangrijkste referentiepunt. Deze groep heeft op 22 december jongstleden haar zorgen helder onder woorden gebracht en daarmee de onze bevestigd, namelijk dat in de zaak SWIFT duidelijk onrechtmatig gegevens voor de Amerikaanse autoriteiten verborgen zijn gehouden en dat daardoor de richtlijn van 1995 niet is geëerbiedigd.

L’essentiel à retenir depuis l’audition organisée conjointement par la commission économique et monétaire et la commission des libertés en octobre dernier, c’est le compte rendu des travaux du groupe de «l’article 29» qui, le 22 novembre dernier, a clairement confirmé les inquiétudes qui étaient les nôtres, à savoir que, manifestement, dans l’affaire Swift, des données qui n’auraient pas dû être dissimulées aux autorités américaines l’avaient été et que, dans ces conditions, la directive de 1995 n’avait pas été respectée.


Sinds het schrijven van de VN-ondersecretaris-generaal Guéhenno van 27 december jongstleden over de militaire inzet in de Democratische Republiek Congo - dat net in het kerstreces kwam en zelfs voor de Veiligheidsraad een verrassing was - zijn er twaalf weken verstreken en zijn er nog altijd meer vragen dan antwoorden.

Depuis que nous avons reçu la lettre du sous-secrétaire général de l’ONU, le 27 décembre dernier, à propos d’un engagement militaire en République démocratique du Congo, laquelle est arrivée pendant les vacances de fin d’année et a même surpris le Conseil de sécurité, 12 semaines se sont écoulées et il y a toujours plus de questions que de réponses.


4. wijst erop dat sinds de vorige evaluatie van december jongstleden er niet alleen geen positieve stappen gezet zijn door de Cubaanse regering die geleid hebben tot verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, maar dat de situatie inzake de rechten van mens in Cuba ernstig achteruitgegaan is;

4. relève que, depuis l'évaluation précédente de décembre dernier, le gouvernement cubain n'a non seulement pris aucune mesure positive en vue de la réalisation des objectifs de la position commune et qu'en outre la situation des droits de l'homme s'est gravement détériorée à Cuba;


De Raad constateerde dat er sinds de vorige evaluatie in december jongstleden voortdurend gemengde signalen worden opgevangen, maar dat de Cubaanse Regering geen fundamenteel verschillende koers is ingeslagen, noch in de richting van de doelstellingen van het gemeenschappelijk standpunt, noch in de tegenovergestelde richting.

Il a noté que, depuis la dernière évaluation qui a eu lieu en décembre, bien que l'on continue de percevoir des signaux contradictoires, aucun changement fondamental de politique de la part du gouvernement cubain n'a été constaté, ni dans le sens de la réalisation des objectifs de la position commune ni dans le sens contraire.


België heeft het principe van dat initiatief, dat sinds december jongstleden van start is gegaan, in de Veiligheidsraad gesteund.

La Belgique a appuyé cette initiative, qui a démarré en décembre dernier, au Conseil de sécurité.


Sinds 1 januari 1992 werd de dienst toegestaan van de normen af te wijken, telkens voor vernieuwbare periodes van zes maanden, waarvan de laatste op 31 december jongstleden verstreek.

Depuis le 1er janvier 1992, ce service a pu obtenir des dérogations reconduites de six mois en six mois, dont la dernière expirait le 31 décembre dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds december jongstleden' ->

Date index: 2022-11-09
w