Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Evaluatie halverwege
Evaluatie halverwege de programmeringsperiode
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
MTR
Marteling
Midterm review
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Rechte trappen met halverwege e en overloop
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Tussentijdse evaluatie

Vertaling van "sinds halverwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechte trappen met halverwege e en overloop

escaliers d'accès droit avec palier intermédiaire


evaluatie halverwege | midterm review | tussentijdse evaluatie | MTR [Abbr.]

examen à mi-parcours


evaluatie halverwege de programmeringsperiode

évaluation à mi-parcours


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In 2014 hebben de Commissie en de lidstaten een balans halverwege opgemaakt om de sinds 2012 geboekte vooruitgang in kaart te brengen en bij te dragen aan de voorbereiding van de nieuwe prioriteiten voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding.

En 2014, la Commission et les États membres ont entamé un bilan à mi-parcours pour évaluer les progrès accomplis depuis 2012 et pour contribuer à l’établissement des prochaines priorités en matière de coopération dans le domaine de l’éducation et de la formation au niveau européen.


Uit het verslag "Teachers' and School Heads' Salaries and Allowances in Europe 2011/12" blijkt echter ook dat in vier landen, de Tsjechische Republiek, Polen, Slowakije en IJsland, de salarissen van leerkrachten gestegen zijn sinds halverwege 2010, en in Roemenië zijn de salarissen bijna weer terug op het niveau van voor de crisis.

En revanche, le rapport Teachers' and School Heads' Salaries and Allowances in Europe 2011/12 (salaires et compléments de salaire des enseignants et chefs d’établissement en Europe, 2011/2012) montre que, dans quatre pays, soit la République tchèque, la Pologne, la Slovaquie et l’Islande, le traitement des enseignants a augmenté jusqu’au milieu de l’année 2010, tandis qu’en Roumanie il a quasiment été ramené aux niveaux antérieurs à la crise.


Ondanks de tegenslagen en de impasse waarin we sinds halverwege 2008 zitten, blijven we actief aandringen op voltooiing van de Doha-ontwikkelingsronde die 10 jaar geleden begon.

Malgré les obstacles et l’impasse depuis mi-2008, nous continuons d’agir activement en faveur de la conclusion du cycle de développement de Doha, qui a été lancé il y a maintenant dix ans.


We weten dat we onze economische groeicapaciteit, ons vermogen voor economische groei, sinds halverwege de jaren negentig geleidelijk aan het verliezen zijn.

Nous savons que, depuis le milieu des années 90, notre capacité de croissance économique, notre potentiel de croissance s’amenuise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bouwwerk van de representatieve democratie staat al overeind sinds de belofte van de liberale revoluties om het volk een vertegenwoordiging te geven en zijn lot in eigen handen te laten nemen, door de uitbreiding van het kiesrecht, halverwege de negentiende eeuw, is waargemaakt.

L’édifice de la démocratie représentative est solidement ancré depuis le milieu du XIXe siècle, lorsque l’élargissement du suffrage a permis de réaliser la promesse des révolutions libérales de donner une voix et une représentation au peuple et de le rendre ainsi maître de son destin.


De markt en de producten zijn sinds halverwege de jaren tachtig van de vorige eeuw aanzienlijk veranderd en de bestaande richtlijn is niet langer toegerust voor de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van krediet.

Le marché et les produits ont considérablement évolué depuis le milieu des années 1980 et la directive en vigueur n’est plus du tout adaptée aux nouveaux développements dans le domaine du crédit.


Het aantal EU-huishoudens dat tv-kanalen rechtstreeks of via collectieve antennes ontvangt, was halverwege 2001 met meer dan 33 miljoen, d.w.z. met 21 % toegenomen ten opzichte van het voorafgaande jaar en 52 % sinds halverwege 1997.

Le nombre de foyers européens qui reçoivent des chaînes de télévision directement ou par des antennes collectives est passé à plus de 33 millions au milieu de l'année 2001, soit une augmentation de 21 % par rapport à l'année précédente, et de 52 % depuis le milieu de l'année 1997.


In de VS heeft de Federal Communication Commission sinds halverwege de jaren '90 in de onderhandelingen over verscheidene fusiebesluiten bereikt dat bedrijven zichzelf verplichtten meer mensen in dienst te nemen, hun service te verbeteren en het algemeen belang beter te dienen. Wij begrijpen daarom niet waarom men zich juist in Europa, dat gekenmerkt wordt door zijn sociale voorzieningen, tot het toepassen van het mededingingsrecht beperkt.

Aux USA, depuis le milieu des années 1990, la Federal Communication Commission a négocié, dans le cas de nombreuses fusions, des engagements volontaires de la part des entreprises en matière d'augmentation du nombre d'employés, d'amélioration de la qualité des services et d'une meilleure prise en considération de l'intérêt général.


HERZIENING HALVERWEGE VAN DE 4e OVEREENKOMST VAN LOME Het Voorzitterschap constateerde dat er sinds de vorige zitting in maart niets was veranderd aan de standpunten van de delegaties en dat dit dossier beter bij een volgende gelegenheid kon worden besproken.

REVISION A MI-PARCOURS DE LA 4ème CONVENTION ACP-CE Ayant constaté que depuis sa dernière session de mars aucun développement n'était intervenu dans la position des délégations, la Présidence a considéré que ce dossier serait examiné ultérieurement.


II Een balans halverwege a) Sinds het begin van COMETT: * zijn 7.000 cursussen georganiseerd (korte of lange seminars); * zijn 3.000 opleidingsprodukten ontwikkeld (waarbij vooral gebruik is gemaakt van de nieuwe communicatietechnieken); * hebben 19.000 studenten in bedrijven stage gevolgd (waarvan de gemiddelde duur meer dan 6 maanden bedroeg, in 1992 waren dit er 6.900); * hebben 300.000 personen een opleiding genoten waaraan COMETT sinds 1987 rechtstreeks of onrechtstreeks steun heeft verleend.

II. Un bilan à mi-parcours a) Depuis le début de COMETT : * 7.000 cours ont été réalisés (séminaires de courte ou longue durée); * 3.000 produits de formation (faisant en particulier appel aux nouvelles techniques de communication); * 19.000 stages d'étudiants en entreprises (durée moyenne supérieure à 6 mois. 6900 réalisés en 1992); * 300.000 personnes ont bénéficié directement ou indirectement d'une formation aidée par COMETT depuis 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds halverwege' ->

Date index: 2023-07-03
w