Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds het aanslagjaar 2000 slechts » (Néerlandais → Français) :

Voorts mag krachtens artikel 393bis van het WIB 1992 de invordering van een belasting gevestigd op de inkomsten van de feitelijk gescheiden echtgenoot sinds het aanslagjaar 2000 slechts worden vervolgd ten laste van de andere feitelijk gescheiden echtgenoot mits aan een aantal voorwaarden is voldaan : na de toezending, bij ter post aangetekende brief, van een ingebrekestelling tot betaling aan de echtgenoot op wiens inkomen de belasting is gevestigd, en na de toezending van een exemplaar van het aanslagbiljet aan de niet-belaste echtgenoot.

De plus, et depuis l'exercice d'imposition 2000, en vertu de l'article 393bis CIR 1992, le recouvrement de l'impôt établi sur les revenus d'un conjoint séparé de fait ne peut être poursuivi à charge de l'autre conjoint séparé de fait qu'après l'envoi d'une mise en demeure de payer, par pli recommandé à la poste, au conjoint imposé et l'envoi d'un exemplaire de l'avertissement-extrait de rôle au conjoint non imposé.


Voorts mag krachtens artikel 393bis van het WIB 1992 de invordering van een belasting gevestigd op de inkomsten van de feitelijk gescheiden echtgenoot sinds het aanslagjaar 2000 slechts worden vervolgd ten laste van de andere feitelijk gescheiden echtgenoot mits aan een aantal voorwaarden is voldaan : na de toezending, bij ter post aangetekende brief, van een ingebrekestelling tot betaling aan de echtgenoot op wiens inkomen de belasting is gevestigd, en na de toezending van een exemplaar van het aanslagbiljet aan de niet-belaste echtgenoot.

De plus, et depuis l'exercice d'imposition 2000, en vertu de l'article 393bis CIR 1992, le recouvrement de l'impôt établi sur les revenus d'un conjoint séparé de fait ne peut être poursuivi à charge de l'autre conjoint séparé de fait qu'après l'envoi d'une mise en demeure de payer, par pli recommandé à la poste, au conjoint imposé et l'envoi d'un exemplaire de l'avertissement-extrait de rôle au conjoint non imposé.


De vrijgestelde basissom voor het aanslagjaar 2000 bedraagt voor elke ongehuwde 208 000 frank, terwijl ze voor gehuwd samenwonenden slechts 164 000 frank bedraagt.

Pour l'exercice d'imposition 2000, la quotité de revenu exemptée d'impôt s'élève à 208 000 francs pour tout célibataire alors qu'elle ne s'élève qu'à 164 000 francs pour les conjoints.


Ook in het loonverschil is sinds 2003 geen verandering gekomen, terwijl er sinds 2000 slechts een verandering van 1 procent is geweest.

L’inégalité salariale est également restée stable depuis 2003, et ne s’est resserrée que de 1 % depuis 2000.


H. overwegende dat het verschil in beloning tussen vrouwen en mannen sinds 2003 is blijven staan op 15% en sinds 2000 slechts één procentpunt is afgenomen,

H. considérant que l'écart de rémunération est toujours de 15 % depuis 2003 et n'a diminué que d'un seul point de pourcentage depuis 2000,


H. overwegende dat het verschil in beloning tussen vrouwen en mannen sinds 2003 is blijven staan op 15% en sinds 2000 slechts één procentpunt is afgenomen,

H. considérant que l'écart de rémunération est toujours de 15 % depuis 2003 et n'a diminué que d'un seul point de pourcentage depuis 2000,


H. overwegende dat het verschil in beloning tussen vrouwen en mannen sinds 2003 is blijven staan op 15% en sinds 2000 slechts één procentpunt is afgenomen,

H. considérant que l'écart de rémunération est toujours de 15 % depuis 2003 et n'a diminué que d'un seul point de pourcentage depuis 2000,


Sinds het jaar 2000 werden slechts 4 importgevallen vastgesteld.

Depuis 2000, seuls 4 cas importés ont été recensés.


Sinds 1 januari 2000 moeten woningen in België slechts 5 jaar oud zijn om in aanmerking te komen voor het verlaagde BTW-tarief van 6 % voor het uitvoeren van herstellings- en renovatiewerken.

Depuis le 1 janvier 2000, les habitations en Belgique ne doivent avoir que cinq ans pour bénéficier du taux de TVA réduit de 6 % pour l'exécution de travaux de réparation et de rénovation.


C. tevens vaststellende dat sinds 15 december 2000, na wijziging van de basisverordening (EG) nr. 1488/96 door Verordening (EG) nr. 2698/2000 , het programma MEDA 2 in werking is getreden; dat de aangebrachte wijzigingen de doelstelling van het programma onverlet laten en hoofdzakelijk ten doel hadden de besluitvormingsprocedures te rationaliseren, de doelmatigheid van de structurele aanpassingsfaciliteiten (SAF) te vergroten en een oplossing te vinden voor de slechte opname van de kredieten ...[+++]

C. notant aussi que, depuis le 15 décembre 2000, le programme MEDA II a été engagé après modification du règlement de base (CE) n°1488/96 par le règlement (CE) n°2698/2000 , que les modifications principales, sans altérer la mission du programme, ont eu comme but de rationaliser les procédures décisionnelles, d'augmenter l'efficacité des facilités d'ajustement structurel (FAS) et de faire face aux causes de la faible absorption des crédits,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds het aanslagjaar 2000 slechts' ->

Date index: 2024-07-11
w