Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds kort door de sfor gevolgde methode » (Néerlandais → Français) :

Na de beëindiging van het seminar zorgde het Plattelandsparlement ervoor dat de vertegenwoordiger van de Commissie bijeenkomsten kon bijwonen met burgemeesters van dorpen in het gebied Velka Fatra, gevolgd door een rondleiding door de microregio Rimava, met inbegrip van een bijeenkomst in een dorp dat sinds kort deel uitmaakte van een microregionale ontwikkelingsstrategie die is gebaseerd op participatieve methoden ...[+++]

À la fin du séminaire, le parlement rural a pris les dispositions nécessaires pour permettre au représentant de la Commission d'assister à des réunions en présence des maires des villages de la région de Velka Fatra, suivies d'une visite de la microrégion de Rimava, y compris une réunion dans un village qui venait d'être intégré dans une stratégie de développement microrégionale basée sur des méthodes participatives impliquant la participation de la communauté locale à l'élaboration d'une analyse socio-économique détaillée et la formu ...[+++]


Uit de rechtspraak van het Arbitragehof en het Hof van Cassatie, sinds kort ook gevolgd door de Raad van State, blijkt dat niet langer kan worden betwist dat de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs in contractueel verband werken.

Selon la jurisprudence de la Cour d'arbitrage et de la Cour de cassation, suivie aussi depuis peu par le Conseil d'État, on ne peut plus contester que le seul lien juridique possible entre les établissements de l'enseignement libre subventionné et leur personnel soit de nature contractuelle.


Uit de rechtspraak van het Arbitragehof en het Hof van Cassatie, sinds kort ook gevolgd door de Raad van State, blijkt dat niet langer kan worden betwist dat de personeelsleden van het gesubsidieerd vrij onderwijs in contractueel verband werken.

Selon la jurisprudence de la Cour d'arbitrage et de la Cour de cassation, suivie aussi depuis peu par le Conseil d'État, on ne peut plus contester que le seul lien juridique possible entre les établissements de l'enseignement libre subventionné et leur personnel soit de nature contractuelle.


16. pleit voor voortzetting door de EU-macht van de sinds kort door de SFOR gevolgde methode om een netwerk van kleine militaire teams te midden van de bevolking in "tehuizen" onder te brengen, zodat ze beter van de situatie op de hoogte blijven en er van hun aanwezigheid een afschrikkende werking blijft uitgaan, in weerwil van een troepenreductie van 12.000 tot 7.000 man in juni 2004;

16. préconise que la force de l'Union européenne poursuive la pratique, que la SFOR a mise en œuvre récemment, de déploiement d'un réseau d'escouades de petite taille, immergées dans la population dans des "maisons hôtes" pour rester au courant de la situation et maintenir une présence dissuasive, en dépit d'une réduction des niveaux de troupes de 12 000 à 7 000 personnes en juin 2004;


15. pleit voor voortzetting door de EU-macht van de sinds kort door de SFOR gevolgde methode om een netwerk van kleine militaire teams te midden van de bevolking in "tehuizen" onder te brengen, zodat ze beter van de situatie op de hoogte blijven en er van hun aanwezigheid een afschrikkende werking blijft uitgaan, in weerwil van een troepenreductie van 12.000 tot 7.000 man in juni 2004;

15. préconise que la force de l'Union européenne poursuive la pratique, que la SFOR a mise en œuvre récemment, de déploiement d'un réseau d'escouades de petite taille, immergées dans la population dans des "maisons hôtes" pour rester au courant de la situation et maintenir une présence dissuasive, en dépit d'une réduction des niveaux de troupes de 12 000 à 7 000 personnes en juin 2004;


Deze methode verloopt in twee fasen : de informatiefase (uitwisseling van stukken en bescheiden, beëindigd door korte pleidooien voor een comité dat is samengesteld uit bestuurders van de gedingvoerende vennootschappen, maar wordt voorgezeten door een derde), die onmiddellijk wordt gevolgd door de onderhandelingsfase, teneinde tot een vergelijk te komen.

Cette méthode se déroule en deux phases : la phase d'information (échange des pièces et documents, terminé par de courtes plaidoiries devant un comité composé de dirigeants des sociétés en litige, mais présidé par un tiers), suivie directement de la phase de négociation, en vue de trouver une solution transactionnelle.


Deze methode verloopt in twee fasen : de informatiefase (uitwisseling van stukken en bescheiden, beëindigd door korte pleidooien voor een comité dat is samengesteld uit bestuurders van de gedingvoerende vennootschappen, maar wordt voorgezeten door een derde), die onmiddellijk wordt gevolgd door de onderhandelingsfase, teneinde tot een vergelijk te komen.

Cette méthode se déroule en deux phases : la phase d'information (échange des pièces et documents, terminé par de courtes plaidoiries devant un comité composé de dirigeants des sociétés en litige, mais présidé par un tiers), suivie directement de la phase de négociation, en vue de trouver une solution transactionnelle.


Na de beëindiging van het seminar zorgde het Plattelandsparlement ervoor dat de vertegenwoordiger van de Commissie bijeenkomsten kon bijwonen met burgemeesters van dorpen in het gebied Velka Fatra, gevolgd door een rondleiding door de microregio Rimava, met inbegrip van een bijeenkomst in een dorp dat sinds kort deel uitmaakte van een microregionale ontwikkelingsstrategie die is gebaseerd op participatieve methoden ...[+++]

À la fin du séminaire, le parlement rural a pris les dispositions nécessaires pour permettre au représentant de la Commission d'assister à des réunions en présence des maires des villages de la région de Velka Fatra, suivies d'une visite de la microrégion de Rimava, y compris une réunion dans un village qui venait d'être intégré dans une stratégie de développement microrégionale basée sur des méthodes participatives impliquant la participation de la communauté locale à l'élaboration d'une analyse socio-économique détaillée et la formu ...[+++]


Nu kom ik tot de kern van de zaak. Ik kan mevrouw Peijs verzekeren dat wij de ontwikkelingen en acties ter bevordering van de korte vaart als alternatief voor het wegvervoer die de afgelopen jaren, en meer bepaald sinds de oprichting van het Forum voor de maritieme industrie, in de Europese Unie ten uitvoer zijn gelegd, met grote belangstelling hebben gevolgd ...[+++]

Pour entrer dans le vif du sujet, il faut dire à Mme Peijs que nous avons suivi avec grand intérêt les actions et développements qui ces dernières années, en particulier à la suite de la constitution du forum des industries maritimes, ont été menées au sein de l’Union européenne en vue de la promotion du transport maritime à courte distance en tant qu’alternative au transport terrestre.


Sinds kort wordt de problematiek van de transfer van fondsen door migranten door de internationale gemeenschap gevolgd, zowel door de Wereldbank als door de Europese Investeringsbank en de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank.

Depuis peu, le problème des envois de fonds des travailleurs migrants est de plus en plus suivi par la communauté internationale, tant à la Banque mondiale qu'à la Banque européenne d'investissement et à la Banque interaméricaine de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds kort door de sfor gevolgde methode' ->

Date index: 2023-05-03
w