Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds maanden geldt » (Néerlandais → Français) :

1. Sinds maanden geldt mijn algemene richtlijn waarbij ik, als minister van Binnenlandse Zaken, vraag aan de bevoegde overheden om toestemming te geven aan de politieambtenaren die dat wensen om het individuele dienstwapen te dragen tijdens de woon-werkverplaatsing.

1. Depuis des mois, le mot d'ordre général que moi, en tant que ministre de l'Intérieur, souhaite faire passer auprès des pouvoirs compétents, consiste à donner l'autorisation aux fonctionnaires de police qui le souhaitent, de porter leur arme de service individuelle au cours de leurs trajets domicile-travail.


« Hetzelfde geldt wanneer de huurovereenkomst geen vaste dagtekening vóór de authentieke of geregistreerde akte van overdracht heeft, indien de huurder het verhuurde goed sinds ten minste zes maanden betrekt.

« Il en va de même lorsque le bail n'a pas date certaine antérieure à l'acte authentique ou enregistré de cession, si le preneur occupe le bien loué depuis six mois au moins.


« Hetzelfde geldt wanneer de huurovereenkomst geen vaste dagtekening vóór de authentieke of geregistreerde akte van overdracht heeft, indien de huurder het verhuurde goed sinds ten minste zes maanden betrekt.

« Il en va de même lorsque le bail n'a pas date certaine antérieure à l'acte authentique ou enregistré de cession, si le preneur occupe le bien loué depuis six mois au moins.


Deze bepaling geldt alleen voor misdrijven die aan de arrondissementscommissaris sinds minder dan twaalf maanden voor de aanvraag bekend zijn, tenzij in het geval van veroordeling wegens een jachtmisdrijf, gepleegd met verboden wapens, in bende, bij nacht, met verboden tuigen of met motorvoertuigen;

Cette disposition ne s'applique qu'aux délits dont le commissaire d'arrondissement a connaissance depuis moins de douze mois avant la demande, sauf en cas de condamnation en raison d'un délit de chasse, commis au moyen d'armes prohibées, en bande, pendant la nuit, au moyen d'engins prohibés ou à l'aide de véhicules motorisés ;


Hetzelfde geldt wanneer de huur geen vaste dagtekening heeft verkregen vóór de vervreemding, ingeval de huurder het verhuurde goed sinds ten minste zes maanden in gebruik heeft ».

Il en va de même lorsque le bail n'a pas date certaine antérieure à l'aliénation, si le preneur occupe le bien loué depuis six mois au moins ».


Het in artikel 3 vermelde verbod geldt niet voor gezelschapsdieren die jonger zijn dan 3 maanden en sinds hun geboorte verbleven hebben in een lidstaat die vrij is van rabiës volgens de normen van het « Office international des épizooties » (O.I. E.).

L'interdiction mentionnée à l'article 3 ne s'applique pas aux animaux de compagnie âgés de moins de trois mois, qui depuis leur naissance ont séjourné dans un état membre qui est indemne de rage conformément aux normes de l'Office international des épizooties (O.I. E.).


Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.

À compter de 2006, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis le début de la période de douze mois antérieure à la dernière date limite à laquelle les demandes uniques devaient être déposées dans l'État membre concerné conformément à l'article 11.


Vanaf 2006 geldt deze verplichting voor blijvend grasland dat aldus is omgezet sinds het begin van de periode van twaalf maanden voorafgaande aan de meest recente datum waarop overeenkomstig artikel 11 van de onderhavige verordening de verzamelaanvragen in de betrokken lidstaat uiterlijk moesten worden ingediend.

À compter de 2006, cette obligation s'applique aux terres affectées à d'autres utilisations depuis le début de la période de douze mois antérieure à la dernière date limite à laquelle les demandes uniques devaient être déposées dans l'État membre concerné conformément à l'article 11.


Regels voor de verwerking van gespecificeerd riskant materiaal, SRM, (bij slachten dienen de schedel, inclusief hersenen en ogen, de tonsillen en het ruggenmerg van runderen, schapen en geiten ouder dan twaalf maanden te worden verwijderd en door verbranding te worden vernietigd. Sinds 1 januari geldt dit tevens voor alle darmen van runderen van alle leeftijden.) (oktober 2000, januari 2001)

– règles applicables à la manipulation de matériaux à risque spécifique (à l'abattage, retrait et incinération du crâne, y compris du cerveau et des yeux, des amygdales et de la moelle épinière des bovins, des ovins et des caprins de plus de douze mois. Depuis le l janvier, cette mesure s'étend à l'ensemble des intestins des bovins, quel que soit leur âge) (octobre 2000, janvier 2001);


2. Wanneer Afrikaanse varkenspest uitbreekt op het grondgebied van een Lid-Staat waar de ziekte sinds ten minste twaalf maanden niet is geconstateerd, kan volgens de procedure van artikel 13 worden besloten dat het bepaalde in lid 1 slechts geldt voor het betrokken gedeelte van het grondgebied.

2. Lorsque la peste porcine africaine apparaît sur le territoire d'un État membre où la maladie n'a pas été constatée depuis au moins douze mois, il peut être décidé, selon la procédure prévue à l'article 13, que les dispositions prévues au paragraphe 1 ne s'appliquent qu'à une partie du territoire concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds maanden geldt' ->

Date index: 2023-02-23
w