Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "sinds voormelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

préavis de composition et d'utilisation des trains


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van ver ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


Statuut van het Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalig Joegoslavië sinds 1991

Statut du Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Statut du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering kon dus redelijkerwijze aannemen dat het publiek sinds voormelde datum kennis heeft kunnen nemen van het voornemen om de betrokken uitkeringen belastbaar te stellen.

Le gouvernement pourrait donc raisonnablement supposer que le public, depuis la date précitée, a pu prendre connaissance de l'intention de désigner les distributions concernées comme imposables.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de voorwaarde bepaald in artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, a), van de wet van 15 december 1980, in het bijzonder sinds de inwerkingtreding van de voormelde wet van 2 juni 2013 en inzonderheid van artikel 1476bis van het Burgerlijk Wetboek, dat een bepaling heeft ingevoegd die vergelijkbaar is met die van artikel 146bis van hetzelfde Wetboek dat op de huwelijken van toepassing is.

La question préjudicielle concerne la condition fixée à l'article 40bis, § 2, alinéa 1, 2°, a), de la loi du 15 décembre 1980, en particulier depuis l'entrée en vigueur de la loi précitée du 2 juin 2013 et, spécialement, de l'article 1476bis du Code civil qui a inséré une disposition similaire à celle de l'article 146bis du même Code applicable aux mariages.


Sinds de inwerkingtreding van het voormelde artikel 1476bis van het Burgerlijk Wetboek geldt dat ook voor de wettelijke samenwoning.

Depuis l'entrée en vigueur de l'article 1476bis précité du Code civil, il en est de même en cas de cohabitation légale.


Om te vermijden dat de invaliden die met ingang van 1 januari 2009 een ziekteduur van 15 jaar bereiken, een hogere geherwaardeerde invaliditeitsuitkering zouden ontvangen dan zij die voor 1 januari 2009 15 jaar of langer arbeidsongeschikt zijn, is evenwel de in het voormelde artikel 237quater bedoelde herwaardering sinds 2009 voortdurend opgeschort (cf. artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de voormelde gecoördineerde wet van 14 juli 1994).

Pour éviter que les invalides qui, à partir du 1 janvier 2009, ont atteint une durée de maladie de 15 ans, ne reçoivent une indemnité d'invalidité revalorisée plus élevée que ceux qui, avant le 1 janvier 2009, étaient en incapacité de travail depuis 15 ans ou plus, la revalorisation visée à l'article 237quater a toutefois été suspendue continuellement depuis 2009 (cf. article 7 de l'arrêté royal du 12 février 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 susmentionnée).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onevenwicht dat op datum van 1 april 2008 kon worden vastgesteld bij de Stafdienst Personeel & Organisatie van mijn Departement kon sinds voormelde datum slechts in beperkte mate worden gecorrigeerd.

Le déséquilibre constaté à la date du 1 avril 2008 au sein du Service d’encadrement Personnel et Organisation a pu être corrigé dans une certaine mesure.


Doordat voormelde bepaling het parket de mogelijkheid biedt een vordering in te stellen, heeft mijn departement sinds de inwerkingtreding van voormelde wet, de parketten ononderbroken uitgenodigd permanent een toezicht op de oprichting en op de activiteiten van de verenigingen zonder winstgevend doel, te houden.

En raison de l'action que leur confie la disposition précitée, mon département a, depuis l'entrée en vigueur de la loi précitée, invariablement invité les parquets à exercer une surveillance constante sur la constitution et sur l'activité des associations sans but lucratif.


b) Van de militairen die sinds 1 januari 2006 één van de voormelde eenheden hebben verlaten, is 60 % overgeplaatst naar een niet- paracommando-eenheid, heeft 27 % Defensie verlaten en werd 13 % gemuteerd naar een andere eenheid binnen de paracommandostructuur.

b) Des militaires qui, depuis le premier janvier 2006, ont quitté une des unités susmentionnées, 60 % ont été transférés vers une unité non- para - commando, 27 % ont quitté la Défense et 13 % ont été mutés vers une autre unité au sein de la structure para - commando.


Sinds de wettelijk samenwonenden overeenkomstig artikel 2, paragraaf 1, 2°, van voormeld wetboek met gehuwden worden gelijkgesteld (vanaf aanslagjaar 2005), is de wettelijk samenwonende partner daar nog bijgekomen.

Depuis que les cohabitants légaux sont assimilés aux personnes mariées conformément à l'article 2, paragraphe 1, 2°, du Code précité (à partir de l'exercice d'imposition 2005), le cohabitant légal entre aussi en considération.


Sinds 1 juli 1994 (uiterste omzettingsdatum van de richtlijn), zijn alle pogingen om een koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 63 van voormelde wet van 30 juni 1994 aan te nemen om deze reden mislukt.

Depuis le 1 juillet 1994 (date limite pour la transposition de la directive), toutes les tentatives visant à prendre un arrêté royal d'exécution de l'article 63 de la loi précitée du 30 juin 1994 ont échoué pour cette raison.


Ofschoon die constatering ook thans nog geldig is voor de sector elektronische communicatie, heeft de Commissie sinds de bekendmaking van voormelde richtsnoeren ruime ervaring opgedaan bij de toepassing van de mededingingsregels in een dynamische sector die gekenmerkt wordt door constante technologische veranderingen en innovatie, dankzij de rol die zij heeft gespeeld bij het aansturen van de overgang in deze sector van een monopolistische naar een concurrentiële markt.

Cela reste vrai aujourd'hui pour le secteur des communications électroniques mais, depuis la publication de ces lignes directrices, la Commission a acquis une expérience considérable dans l'application des règles de concurrence à un secteur dynamique, caractérisé par un processus constant d'évolution et d'innovation technologiques, grâce au rôle qu'elle a joué dans la gestion du passage de ce secteur du monopole à la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds voormelde' ->

Date index: 2022-12-03
w