Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds vorige maand " (Nederlands → Frans) :

Christian Parisot, een van de bekendste Modigliani-kenners, zit sinds vorige maand thuis in Rome vast met huisarrest.

Christian Parisot, un des spécialistes de Modigliani les plus réputés, est assigné à résidence à Rome depuis le mois dernier.


B. overwegende dat de autoriteiten onder president Janoekovitsj een duidelijke grens hebben overschreden door de veiligheidsdiensten toestemming te verlenen om op de betogers te schieten met scherp en door sluipschutters te posteren op de daken rond en in de omgeving van het Maidan-plein, dat sinds vorige maand november het epicentrum is van protest tegen de regering en vóór Europa; overwegende dat demonstranten op de straten van Kiev zijn geëxecuteerd, wat internationaal sterk is afgekeurd en veroordeeld;

B. considérant que les autorités aux ordres du président Ianoukovitch ont clairement dépassé les bornes en autorisant les forces de sécurité à tirer à balles réelles sur les manifestants et en déployant des snipers sur les toits autour et à proximité de la place Maïdan, théâtre depuis fin novembre d'une manifestation antigouvernementale et pro‑européenne; considérant que des manifestants ont été abattus dans les rues de Kiev et que ces exactions ont été condamnées par la communauté internationale scandalisée;


Het akkoord werd tijdens mijn officieel bezoek aan Kiev ­ het eerste bezoek van een Belgisch minister aan Kiev sinds de Oekraïnse onafhankelijkheid ­ ondertekend in mei 1996 (samen met het dubbel belastingsverdrag dat vorige maand in de Commissie behandeld werd).

L'accord a été signé en mai 1996 lors de ma visite officielle à Kiev, la première rendue à cette ville par un ministre belge depuis l'indépendance de l'Ukraine.


We zijn bereid om concessies te doen in de hoop dat de situatie later beter wordt, maar sinds de toetredingen zijn er nog steeds geen middelen om deze kwestie aan te pakken, zoals commissaris Barrot vorige maand al aangaf.

Nous sommes prêts à faire des concessions, dans l’espoir que la situation s’améliore par la suite, mais, depuis les adhésions, il n’existe toujours pas d’instrument pour aborder la question, comme le commissaire Barrot l’a indiqué le mois dernier.


In Brazilië daalden de verkoop vorige maand voor het eerst sinds 1999 met 11 procent.

Au Brésil, les ventes d’automobiles ont chuté de 11 % le mois dernier, pour la première fois depuis 1999.


Sinds het debat van vorige maand met Commissievoorzitter Barroso heeft het Europese Milieuagentschap een zeer belangrijk en interessant rapport gepubliceerd, het derde vijfjaarlijkse rapport over de toestand van het milieu in de Europese Unie en de doelmatigheid van haar beleid.

Depuis le débat du mois passé avec le président Barroso, l’Agence européenne pour l’environnement a publié un rapport très important et très intéressant, le troisième rapport quinquennal sur l’état de l’environnement de l’Union européenne et l’efficacité des politiques de l’Union.


Treurig genoeg bepaald niet verder in figuurlijke zin. De Hungarian Human Rights Foundation meldt in haar rapport van vorige maand dat sinds het verblijf van een fact finding-missie van het Europees Parlement eind januari in Vojvodina aldaar niet minder dan 32 nieuwe incidenten plaatshadden, specifiek gericht tegen minderheden. Zeker, dat is deprimerend.

Dans son rapport du mois dernier, la fondation hongroise pour les droits de l’homme explique que depuis l’installation de la mission d’enquête factuelle, dépêchée par le Parlement européen en Voïvodine à la fin du mois de janvier, pas moins de 32 nouveaux incidents se sont produits, ciblant spécifiquement les minorités.


Sinds vorige maand beschikken de Limburgse gebruikers ook over een snellere verbinding met de luchthaven dankzij de ingebruikname van de `bocht van Nossegem'.

Enfin, depuis le mois dernier, les usagers limbourgeois disposent d'une liaison plus rapide à l'aéroport grâce à la mise en service de la « courbe de Nossegem ».


Sinds 2004 wordt uitsluitend een loonfiche opgemaakt als er iets gewijzigd is in vergelijking met de vorige maand.

Depuis 2004, une fiche salariale n'est établie qu'en cas de modification par rapport au mois précédent.


Het onderzoek van het Krijgsauditoraat in deze zaak en het gerechtelijk onderzoek dat sinds medio vorige maand naar de motorbendes in Vlaanderen wordt gevoerd, hebben aangetoond dat er een verband bestaat tussen de grootscheepse raid van 19 februari jl. tegen de Hells Angels en de munitiediefstal in Houthulst.

L'enquête de l'auditorat militaire dans cette affaire et l'enquête judiciaire menée depuis la mi-février au sujet des bandes de motards en Flandre, ont révélé l'existence d'un lien entre le raid du 19 février dernier contre les Hells Angels et le vol de munitions à Houthulst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds vorige maand' ->

Date index: 2023-04-08
w