Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
BJN
DTA
Dier dat nog niet geworpen heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "sindsdien heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement




vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sindsdien heeft de regering verdere acties ondernomen om die frauduleuze praktijken tegen te gaan.

Depuis lors, le gouvernement a continué son action afin de lutter contre ces comportements frauduleux.


Sindsdien heeft Manneken-Pis dat kostuum verschillende keren gedragen op de Europese Dagen voor Orgaandonatie; - organisatie van het vijfde jaarlijkse "GIFT"-Symposium voor de artsen en verpleegkundigen van de intensieve zorgeenheden.

Depuis, Manneken-Pis a revêtu son costume plusieurs fois aux dates de Journées Européennes du don d'organes; - organisation du 5ème Symposium annuel "GIFT" destiné aux médecins et infirmiers des unités de soins intensifs.


Sindsdien heeft het Europees Parlement er in diverse standpunten die het heeft aangenomen, er consequent naar gestreefd in de wetgeving van de Unie specifieke bepalingen over klonen op te nemen, om aan de bezorgdheid van de burgers tegemoet te komen.

Depuis lors, le Parlement a constamment, dans plusieurs des positions qu'il a adoptées, cherché à introduire dans la législation de l'Union des dispositions spécifiques en matière de clonage qui répondent aux préoccupations des citoyens.


Sindsdien heeft Eurostat contractuele evoluties vastgesteld in dit type van overeenkomsten, en heeft het de regels meermaals verstrengd naar aanleiding van de financiële innovaties die bij de onderzoeken aan het licht kwamen.

Depuis lors, Eurostat a constaté des évolutions contractuelles dans ce type de conventions et a été amené à renforcer à plusieurs reprises les règles à appliquer lors de l'examen des innovations financières apportées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tien jaar geleden heeft de provincie, naar aanleiding van de slechte statistieken inzake verkeersveiligheid, de in dat domein actieve veldwerkers in die vzw samengebracht. Sindsdien heeft die organisatie tal van activiteiten op het stuk van ongevalspreventie op poten gezet. Zo heeft ze een tuimelwagen aangekocht waarmee ze de afgelopen negen jaar meer dan 26.000 rechtstreekse gebruikers per jaar heeft gensensibiliseerd, waarschuwt ze jongeren met een motorsimulator voor de gevaren van het verkeer en heeft ze een vast behendigheidsparcours aangelegd in Libramont.

En effet, avec les mauvaises statistiques d'il y a dix ans en matière de sécurité routière, la province a souhaité réunir les acteurs de terrain impliqués dans ce domaine pour créer cette asbl qui depuis n'a cessé de développer de nombreuses activités de prévention routière: achat d'une voiture-tonneau qui sensibilise plus de 26.000 utilisateurs directs chaque année depuis neuf ans, d'un simulateur moto qui sensibilise les jeunes aux dangers de la route et la construction d'une piste d'habileté fixe située à Libramont.


Het systeem werd op 1 januari hervormd, maar sindsdien heeft de dienst die binnen de FOD Financiën de dossiers behandelt, geen enkele ruling meer goedgekeurd.

Le système a été réformé au 1er janvier mais depuis, le service du SPF Finances qui traite les dossiers, n'a plus approuvé aucun ruling.


P. overwegende dat de EU in 2004 sancties tegen dit land heeft uitgeroepen, en sindsdien heeft verlengd vanwege zijn eindeloze bedreigingen, pesterijen, arrestaties, moorden en andere vormen van geweld en schendingen van de mensenrechten in de afgelopen jaren in conflicten, waarvan de oorzaak ligt in de diamantvelden;

P. considérant que l'Union européenne a imposé en 2004, et reconduit depuis lors, des sanctions contre ce pays en raison des menaces, des actes de harcèlement, des arrestations, des assassinats et des autres formes de violence et de violations des droits de l'homme qui y ont été sans cesse commis, ces dernières années, lors de conflits ayant pour objet des mines de diamants;


Sindsdien heeft zich een buitengewone en belangrijke gebeurtenis voorgedaan, een gebeurtenis die de structuur en de werking van de Unie heeft veranderd.

Un événement très important a eu lieu depuis lors, qui a modifié la structure-même et le fonctionnement de l’Union.


Sindsdien heeft de Commissie de ontwikkelingen op de voet gevolgd en heeft zij op verzoek van de Italiaanse regering ter plekke een eerste evaluatie van de situatie uitgevoerd.

Depuis lors, la Commission observe les développements de près et a déjà procédé à une évaluation initiale sur place de la situation, à la demande du gouvernement italien.


26. herinnert aan zijn resolutie van 1 juni 2006 over de humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden en de rol van de EU, waarin het de Commissie en de Raad oproept een tijdelijk internationaal mechanisme (TIM) in het leven te roepen om een grote humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden te vermijden; herinnert eraan dat het naar aanleiding van de aanbevelingen van de Europese Raad en het Kwartet in juni 2006 positief heeft gereageerd op het instellen door de EU van het TIM voor de Palestijnse Autoriteit en op de verlenging die sindsdien heeft plaatsgevonden;

26. rappelle sa résolution du 1 juin 2006 sur la crise humanitaire dans les territoires palestiniens et le rôle de l'Union, dans laquelle il a invité la Commission et le Conseil à développer un MIT destiné à éviter une crise humanitaire majeure dans ces territoires; rappelle avoir accueilli favorablement, à la suite des recommandations du Conseil européen et du Quartet en juin 2006, la création par l'Union du TIM pour l'Autorité palestinienne ainsi que ses reconductions successives depuis lors;




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overwegend corticale dementie     sindsdien heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien heeft' ->

Date index: 2023-05-27
w