Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sindsdien ongewijzigd gebleven qua structuur " (Nederlands → Frans) :

Raad van bestuur De verloning van de bestuurders werd bepaald door de algemene aandeelhoudersvergadering in 2004 en is sindsdien ongewijzigd gebleven qua structuur en bedrag.

Conseil d'administration La rémunération des administrateurs a été déterminée par l'assemblée générale des actionnaires de 2004. Depuis, elle est restée inchangée en ce qui concerne la structure et le montant.


Deze kost is voor de FPIM sindsdien ongewijzigd gebleven.

Ces frais sont depuis lors restés inchangés pour la SFPI.


Deze kost is voor de FPIM sindsdien ongewijzigd gebleven. 2. Update van a) en b): Advocatenkosten: Het totaal bedraagt momenteel 1.999.492,89 euro.

Ces frais sont depuis lors restés inchangés pour la SFPI. 2. Update de a) et b): Frais d'avocats: Le total s'élève maintenant à 1.999.492,89 euros.


De structuur van de vergaderingen is ongewijzigd gebleven: een technisch verslag van de Commissie over de stand van zaken, een verslag over de risico’s, de resultaten van het rapportagemechanisme inzake de vorderingen op nationaal vlak en strategische besprekingen over de regionale uitrol van het VIS.

Les réunions se sont tenues suivant un canevas inchangé: point technique par la Commission sur l'état d'avancement du VIS, rapport sur les risques, résultats du mécanisme d'information sur les progrès nationaux et discussions stratégiques sur le déploiement régional du VIS.


De structuur en de opzet van Tempus zijn tot op heden in grote mate ongewijzigd gebleven. Toch heeft het programma een hele ontwikkeling doorgemaakt. Het heeft zich aangepast aan de veranderende politieke context en heeft bijgedragen aan de toetreding van de LMOE tot de Europese Unie.

Bien que son architecture et sa logique d'intervention soient, dans une très large mesure, restées inchangées, le programme Tempus a considérablement évolué, s'adaptant à l'évolution du contexte politique et contribuant au processus d'adhésion des PECO à l'Union européenne.


De quota van het IMF zijn voor het laatst verhoogd bij de elfde algemene herziening, die in 1999 effectief van kracht werd en zijn sindsdien ongewijzigd gebleven.

Les quotes-parts du FMI ont pour la dernière fois été augmentées lors de la onzième révision générale, qui est devenue effective en 1999, et sont depuis lors restées inchangées.


Zoals blijkt uit de onderstaande tabel zijn de ontvangsten van de TBV gedaald met 100 miljoen euro tussen 2007 en 2008 en zijn ze sindsdien ongewijzigd gebleven.

Comme indiqué dans le tableau ci-dessous, les recettes de la TOB ont diminué de 100 millions d'euros entre 2007 et 2008 et n'ont plus progressé depuis lors.


Het systeem is echter op de hoofdpunten sindsdien ongewijzigd gebleven, maar de context waarbinnen het moet functioneren is radicaal veranderd.

Or, les grandes lignes du système n'ont pas changé depuis cette époque, alors que le contexte dans lequel il doit fonctionner s'est radicalement modifié.


De quota van het IMF zijn voor het laatst verhoogd bij de elfde algemene herziening, die in 1999 effectief van kracht werd en zijn sindsdien ongewijzigd gebleven.

Les quotes-parts du FMI ont pour la dernière fois été augmentées lors de la onzième révision générale, qui est devenue effective en 1999, et sont depuis lors restées inchangées.


Aangezien de beoogde vergoeding dateert van 1968 en sindsdien ongewijzigd is gebleven, zijn de erin vermelde bedragen uiteraard niet meer actueel.

Étant donné que la rétribution en question date de 1968 et que depuis elle est demeurée inchangée, les montants cités ne sont évidemment plus d'actualité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien ongewijzigd gebleven qua structuur' ->

Date index: 2022-02-01
w