Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschap Saint-Martin
Martin staalfabriek
S.M.-staalfabriek
SIR
Safeguards Implementation Report
Saint-Martin
Siemens-Martin-staalfabriek
Verslag over de toepassing van de waarborgen

Vertaling van "sir martin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Martin staalfabriek | S.M.-staalfabriek | Siemens-Martin-staalfabriek

atelier de four Martin


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

Saint-Martin [ collectivité de Saint-Martin ]


Gemeenschap Saint-Martin | Saint-Martin

collectivité de Saint-Martin | Saint-Martin


Safeguards Implementation Report | Verslag over de toepassing van de waarborgen | SIR [Abbr.]

rapport sur l'application des garanties de l'AIEA | SIR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aan de stemming namen deel: de leden d'Ancona, voorzitter; Reding, Wiebenga, ondervoorzitters; Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Gomolka (verving Nassauer), Lambraki (verving Terrón i Cusí), Lindeperg, Pirker, Schaffner, Schulz, Sir James Stewart-Clark, Wemheuer (verving Schmid) en Zimmermann.

Ont participé au vote/ d'Ancona, présidente; Reding et Wiebenga vice-présidents; Buffetaut, Cederschiöld, De Esteban Martin, Deprez, Gomolka (suppléant M. Nassauer), Lambraki (suppléant Mme Terron I Cusi), Lindeperg, Pirker, Schaffner, Schulz, Stewart-Clark, Wemheuer (suppléant M. Schmid) et Zimmerman.


Bij de stemming waren aanwezig: de leden d'Ancona, voorzitter; Reding, ondervoorzitter; Bontempi, rapporteur; Andersson (verving Elliott), Berger (verving Lindeperg), Caccavale (verving Schaffner), Cederschiöld, Colombo Svevo, de Esteban Martin, Donnelly (verving Deprez), Ford, Goerens, Gomolka (verving Posselt), Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (verving Sir Jack Stewart-Clark), Pirker, Pradier, Roth, Wemheuer (verving Terron i Cusi) en Wiebenga.

Étaient présents au moment du vote les députés d'Ancona, président; Reding, vice-président; Bontempi, rapporteur; Andersson (suppléant M. Elliott), Berger (suppléant Mme Lindeperg), Caccavale (suppléant Mme Schaffner), Cederschiöld, Colombo Svevo, De Esteban Martin, Donnelly (suppléant M. Deprez), Ford, Goerens, Gomolka (suppléant M. Posselt), Mendes Bota, Nassauer, Oostlander (suppléant M. Stewart-Clark), Pirker, Pradier, Roth, Wemheuer (suppléant Mme Terrón i Cusí) et Wiebenga.


Voorzitter van de Commissie : de heer Jacques SANTER Leden van de Commissie : de heer Martin BANGEMANN mevrouw Ritt BJERREGAARD mevrouw Emma BONINO Sir Leon BRITTAN de heer Hans van den BROEK mevrouw Edith CRESSON de heer Franz FISCHLER de heer Pádraig FLYNN mevrouw Anita GRADIN de heer Neil KINNOCK de heer Erkki LIIKANEN de heer Manuel MARIN de heer Mario MONTI de heer Marcelino OREJA AGUIRRE de heer Christos PAPOUTSIS de heer João de Deus PINHEIRO de heer Yves-Thibault de SILGUY de heer Karel VAN MIERT Dr. Monika WULF-MATHIES

Président de la Commission : M. Jacques SANTER Membres de la Commission : M. Martin BANGEMANN Mme Ritt BJERREGAARD Mme Emma BONINO Sir Leon BRITTAN M. Hans van den BROEK Mme Edith CRESSON M. Franz FISCHLER M. Pádraig FLYNN Mme Anita GRADIN M. Neil KINNOCK M. Erkki LIIKANEN M. Manuel MARIN M. Mario MONTI M. Marcelino OREJA AGUIRRE M. Christos PAPOUTSIS M. João de Deus PINHEIRO M. Yves-Thibault de SILGUY M. Karel VAN MIERT Mme Monika WULF-MATHIES ____________________________


VOORMALIG JOEGOSLAVIÕ : CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad besprak in aanwezigheid van de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Carl Bildt, en de speciale gezant van de EU voor Mostar, Sir Martin Garrod, de situatie in voormalig Joegoslavië en besteedde vooral aandacht aan de ontwikkelingen in Bosnië-Herzegovina.

EX-YOUGOSLAVIE : CONCLUSIONS DU CONSEIL En présence du Haut Représentant, M. Carl Bildt, et de l'envoyé spécial de l'UE dans la ville de Mostar, Sir Martin Garrod, le Conseil a passé en revue la situation dans l'ex-Yougoslavie, et plus particulièrement les développements intervenus en Bosnie-Herzégovine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam nota van een verslag van de Speciale Gezant voor Mostar, Sir Martin Garrod, en besprak de vooruitgang die is geboekt in de verwezenlijking van de doelstellingen van het gemeenschappelijk optreden van 15 juli 1996 van de EU inzake Mostar.

Le Conseil a pris acte d'un rapport présenté par l'envoyé spécial dans la ville de Mostar, Sir Martin Garrod, et il a fait le point des progrès déjà accomplis sur la voie de la réalisation des objectifs mentionnés dans l'Action commune de l'UE du 15 juillet 1996 relative à Mostar.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Frank VANDENBROUCKE Vice-Eerste Minister, Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken de heer Werner HOYER Staatsminister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javie ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères Pour la Grèce : M . Georges Alexandre MANGAKIS Ministre suppléant aux Affaires étrangères Pou ...[+++]


Jacques DELORS Secretariaat-generaal Groep voor prospectief onderzoek Algemene inspectie diensten Juridische dienst Monetaire aangelegenheden Dienst van de woordvoerder Gemeenschappelijke tolken-conferentiedienst Beveiligingsbureau Henning CHRISTOPHERSEN Economische en financiële zaken Monetaire aangelegenheden (in overleg met Voorzitter Delors) Krediet en investeringen Bureau voor de statistiek Manuel MARíN Samenwerking en ontwikkeling Betrekkingen op het gebied van de economische samenwerking met de zuidelijke mediterrane landen de landen van het Midden-Oosten, het Nabije Oosten, Latijns-Amerika en Azië - Overeenkomst van Lomé Europees Bureau voor humanitaire spoedhulp Martin BANGEMANN ...[+++]

Jacques DELORS Secrétariat général Cellule de prospective Inspection générale des services Service juridique Affaires monétaires Service du porte-parole Service commun "interprétation conférences" Bureau de Sécurité Henning Christophersen Affaires économiques et financières Affaires monétaires (en accord avec M. Président Delors) Crédit et investissements Office statistique Manuel MARIN Coopération et développement -relations de coopération économique avec les pays de Méditérranée Sud, du Moyen-Orient, du Proche- Orient, de l'Amérique Latine et de l'Asie - Convention de Lomé Office européen d'aide humanitaire d'urgence ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : gemeenschap saint-martin     martin staalfabriek     s m     safeguards implementation report     saint-martin     sir martin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sir martin' ->

Date index: 2024-09-21
w