Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «situatie absoluut noodzakelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaald wintertype,nl.:uitzonderlijke onvoorziene situaties met plots karakter en van korte duur,welke een onmiddellijk optreden noodzakelijk maken | G [Abbr.]

G [Abbr.]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verkla ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. besluit tegen deze achtergrond de kredieten van de OB opnieuw op te nemen; merkt op dat de situatie van de betalingen in rubriek 4 nog steeds een punt van bijzondere zorg is wegens de overdracht van een aanzienlijke betalingsachterstand en het kunstmatig uitstellen van contractuele verbintenissen om het hoofd te bieden aan het permanent gebrek aan middelen voor de betalingen; wijst er daarom nogmaals op dat de verhoging van de betalingskredieten die de Commissie voorstelt absoluut noodzakelijk was, ondanks het feit dat de ongeke ...[+++]

44. décide, dans ce contexte, de rétablir le niveau des crédits prévu dans le projet de budget; prend acte que la situation des paiements de la rubrique 4 demeure une source de préoccupation particulière, eu égard tant au report des importants arriérés de factures impayées que du report artificiel des engagements contractuels, destiné à faire face à la sous-budgétisation chronique des crédits de paiement; réaffirme donc que les augmentations de crédits de paiement proposées par la Commission sont tout simplement indispensables, sans parler du fait que l'action extérieure de l'Union se voit entre-temps confrontée à de nouveaux défis déc ...[+++]


Wat betreft het toepassen van verschillende oplossingen al naar gelang van de situatie, meent spreker dat het, met het oog op de bescherming van het kind, absoluut noodzakelijk is om de mogelijkheid tot adoptie te bieden voor reeds bestaande situaties.

En ce qui concerne l'application de solutions différentes selon les situations, l'intervenant estime que, dans un souci de protection de l'enfant, il est absolument nécessaire d'ouvrir la possibilité de l'adoption pour les situations déjà existantes.


Het is absoluut noodzakelijk dat hetzij de regering, hetzij de wetgever maatregelen treft om de situatie te beveiligen en lekken te bestraffen.

Il faut absolument que soit le gouvernement, soit le législateur prenne des mesures pour sécuriser les processus sur le terrain et sanctionner les fuites.


Ik heb zijn beschrijving van de situatie weliswaar niet persoonlijk geverifieerd, maar het lijkt mij absoluut noodzakelijk u op de hoogte te brengen van het beeld dat deze historische en culturele gedenkplaats nalaat.

Sans avoir vérifié personnellement sa description de la situation, il me paraît absolument indispensable de vous informer de l’image que donne ce haut lieu historique et culturel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gerechtelijke cel moet ook georganiseerd zijn ­ en dat is absoluut noodzakelijk ­ om het hoofd te kunnen beiden aan een eventuele verslechtering van de situatie, zelfs de escalatie tot een echt conflict, zodat een herstructurering mogelijk is en dat er zelfs ­ indien nodig ­ een rechtbank ter plaatse kan worden opgericht.

Il faut aussi, et c'est impératif, que la cellule judiciaire s'organise de manière à pouvoir faire face à une aggravation éventuelle de la situation, voire à une escalade jusqu'à un véritable conflit, de manière à pouvoir se restructurer et, le cas échéant, déployer un tribunal sur place.


Ik ben rapporteur voor Iran en voor mij is dat ook in de huidige situatie absoluut noodzakelijk.

Je suis le rapporteur sur l’Iran et j’estime que la situation actuelle nous pousse à agir ainsi.


In deze situatie is het absoluut noodzakelijk dat de internationale gemeenschap resolutie 1706 van de VN-Veiligheidsraad ten uitvoer legt, waardoor een missie van 25 000 VN-soldaten kan worden gestuurd.

Dans ce contexte, il est absolument vital que la communauté internationale mette en œuvre la résolution 1706 du Conseil de sécurité, qui ouvre la voie au déploiement de 25 000 casques bleus.


Het was onze taak om die ontspoorde situatie weer op de rails te krijgen en totaal nieuwe voorwaarden te creëren voor het herstel van de samenwerking tussen de Commissie en het Parlement. Die samenwerking is absoluut noodzakelijk voor de opbouw van Europa, aangezien beide instellingen de belangen van de Europese Unie vertegenwoordigen.

Nous avons dû corriger cette situation et créer une base totalement différente sur laquelle appuyer la reconstruction d’une forme de coopération entre les deux institutions, qui est essentielle à la construction de l’Europe, et c’est par l’intermédiaire de ces deux institutions, d’une manière ou d’une autre, que les intérêts de l’Union européenne sont représentés.


We hebben dus deze organen voor crisisbeheersing in het leven geroepen, maar als we onze geloofwaardigheid niet willen verliezen, is het absoluut noodzakelijk dat we nog een andere verplichting nakomen: we moeten ervoor zorgen dat Europa kan beschikken over de noodzakelijke militaire capaciteit om op te treden in situaties waar crisisbeheersing noodzakelijk is.

Nous avons déjà parlé des organes que nous avons mis en marche, mais nous avons une obligation essentielle pour être crédibles, qui est que l'Europe doit être capable de se doter des capacités militaires pour agir en temps de crise.


De verkiezingen in Congo - en ik denk dat het absoluut noodzakelijk is dat die volgend jaar worden gehouden - zijn geenszins een waarborg dat de situatie nadien beter zal zijn dan vandaag.

Les élections au Congo - et je pense qu'elles doivent nécessairement avoir lieu l'année prochaine - ne garantissent aucunement une meilleure situation pour l'avenir.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     situatie absoluut noodzakelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie absoluut noodzakelijk' ->

Date index: 2022-12-03
w