Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Vertaling van "situatie behouden blijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

rester concentré pendant de longues périodes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. Voordeligere situaties of situaties die gelijkwaardige voordelen aan de werknemers verschaffen blijven behouden.

7. Toutes situations plus avantageuses ou occasionnant des avantages équivalents au profit du travailleur, restent acquises, cependant sans qu'il y ait un cumul entre les différentes indemnités octroyées.


10. is van mening dat sancties onderdeel moeten uitmaken van een bredere EU-aanpak betreffende Rusland en de inspanningen van de VV/HV om de dialoog met Moskou opnieuw op te starten; herinnert eraan dat deze sancties enkel tot doel hebben de Russische regering te overtuigen haar huidige beleid te wijzigen en op een betekenisvolle manier bij te dragen tot een vredevolle oplossing van de crisis in Oekraïne; benadrukt dat de vraag of de restrictieve maatregelen van de EU behouden blijven, geïntensiveerd worden of omkeerbaar zijn, afhankelijk is van de houding van Rusland zelf en van de ...[+++]

10. est d'avis que les sanctions devraient faire partie d'une approche plus large de l'Union européenne à l'égard de la Russie et s'inscrire dans le cadre des efforts de la vice‑présidente/haute représentante visant à relancer le dialogue avec Moscou; rappelle que le seul objectif de ces sanctions consiste à obtenir du gouvernement russe qu'il s'engage à changer sa politique actuelle et à contribuer de façon significative à la recherche d'une solution pacifique à la crise ukrainienne; souligne que le maintien, le renforcement ou la réversibilité des mesures restrictives de l'Union dépendent de la propre attitude de la Russie et de la situation en Ukraine; ...[+++]


Art. 5. Meer gunstige situaties bestaande op ondernemingsvlak blijven behouden.

Art. 5. Toute situation plus avantageuse existant au niveau des entreprises est maintenue.


3.0.3. In geval van onderbreking van de energietoevoer moeten de beveiligingssystemen lang genoeg hun capaciteit blijven behouden om gevaarlijke situaties te voorkomen.

3.0.3. En cas de coupure d'alimentation en énergie, les systèmes de protection doivent continuer à maintenir leur capacité de fonctionnement pendant une période adéquate pour éviter des situations dangereuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook indien, voor de berekening van het pensioen, het voordeliger tantième niet behouden blijft tijdens de situaties opgesomd in de hierboven bedoelde lijst, moet de in het vijfde lid bedoelde coëfficiënt toegepast worden op deze periode op basis van het tantième dat aan deze periode zou verbonden geweest zijn indien de betrokkene werkelijke diensten was blijven presteren in de functie die hij vóór die situatie uitoefende.

Même si, pour le calcul de la pension, le tantième préférentiel n'est pas maintenu pendant les situations énumérées dans la liste précitée, le coefficient visé à l'alinéa 5 doit être appliqué à cette période en fonction du tantième qui aurait été lié à cette période si l'intéressé avait continué à prester des services effectifs dans la fonction qu'il exerçait avant cette situation.


76. wijst er nogmaals op dat de EU onder alle omstandigheden tegen de doodstraf is, verzoekt de EU om op alle mogelijke fora in de wereld samenwerking en diplomatie te blijven gebruiken om de afschaffing van de doodstraf te bereiken, in overeenstemming met de EU-richtsnoeren betreffende de doodstraf, en om er tevens voor te zorgen dat het recht op een eerlijk proces volledig geëerbiedigd wordt voor elke persoon die terechtgesteld dreigt te worden, zonder het gebruik van marteling en andere mishandelingen die worden gebruikt om bekentenissen af te dwingen; in de landen waar ondanks de inspanningen van de EU en anderen de doodstraf nog st ...[+++]

76. rappelle que l'Union est opposée à la peine de mort en toute circonstance et demande à l'Union de continuer de recourir, dans toutes les enceintes possibles dans le monde, à la coopération et à la diplomatie pour progresser vers l'abolition de la peine de mort, conformément aux orientations de l'Union concernant la peine de mort, ainsi que de garantir que chaque personne susceptible d'être exécutée jouisse pleinement du droit à un procès équitable, sans recours à la torture ou à d'autres formes de mauvais traitements visant à obtenir des aveux; demande que soient respectés, dans les pays où la peine de mort est toujours appliquée malgré les efforts de l'Union européenne et d'autres acteurs, les droits humains fondamentaux des personnes ...[+++]


61. dringt er bij de EIB-groep op aan de beste prudentiële bankpraktijken te blijven volgen om haar zeer sterke kapitaalpositie te behouden en bij te dragen aan de groei van de reële economie; vraagt daarom nogmaals dat de EIB onderworpen blijft aan streng bedrijfseconomisch toezicht, teneinde haar kredietwaardigheid te beoordelen en te waken over de kwaliteit van haar financiële situatie, en ervoor te zorgen dat de door haar beha ...[+++]

61. demande au groupe BEI de continuer d'appliquer les meilleures pratiques prudentielles dans ses activités bancaires, afin de maintenir sa très forte position en fonds propres et de contribuer à la croissance de l'économie réelle; demande, dès lors, que la BEI reste soumise à un contrôle prudentiel réglementaire rigoureux destiné à évaluer son degré de solvabilité, à contrôler la qualité de sa situation financière et à garantir l'exacte mesure de ses résultats et le respect des règles de bonnes pratiques professionnelles; estime que la BEI pourrait également se soumettre à un test de résistance pour évaluer son degré de solvabilité;


Ze bevindt zich in een moeilijke situatie, maar wij zijn er vast van overtuigd dat de industrie in staat en sterk genoeg is om het hoofd te bieden aan deze moeilijke situatie en om in de toekomst een belangrijke bijdrage te blijven leveren aan het creëren en behouden van arbeidsplaatsen en welvaart in Europa.

Elle se trouve dans une situation difficile, mais nous avons l’intime conviction que l’industrie est suffisamment forte pour surmonter cette situation difficile et continuer à jouer un rôle important à l’avenir dans la création et la sécurité des emplois et dans la prospérité en Europe.


Ze bevindt zich in een moeilijke situatie, maar wij zijn er vast van overtuigd dat de industrie in staat en sterk genoeg is om het hoofd te bieden aan deze moeilijke situatie en om in de toekomst een belangrijke bijdrage te blijven leveren aan het creëren en behouden van arbeidsplaatsen en welvaart in Europa.

Elle se trouve dans une situation difficile, mais nous avons l’intime conviction que l’industrie est suffisamment forte pour surmonter cette situation difficile et continuer à jouer un rôle important à l’avenir dans la création et la sécurité des emplois et dans la prospérité en Europe.


Niettemin blijven de verworven situaties op 24 oktober 2007, met inbegrip van de situaties waarbij een aanvraag tot toetreding tot het regime van tijdskrediet reeds werd aangevraagd op die datum, behouden.

Toutefois, les situations acquises au 24 octobre 2007, en ce compris les situations en raison desquelles une demande d'accès au régime de crédit-temps a d'ores et déjà été formellement introduite à cette même date, seront maintenues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie behouden blijven' ->

Date index: 2024-11-21
w