Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie die op hetzelfde tijdstip had plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

3) Is het waar dat de onderhandelingen die gestart zijn als doel hebben op hetzelfde tijdstip eenzelfde beslissing te nemen voor beide lijnen, hoewel de sociaaleconomische situatie totaal verschillend is?

3) Est-il exact que la négociation entamée vise à assumer un parallélisme et une simultanéité du sort de ces lignes alors que les données socioéconomiques sont totalement différentes ?


Ik wens u mee te delen dat er geen enkele belangrijke evolutie te melden valt in vergelijking met de situatie, op het moment dat de vraag nr 5-8080 (vroeger nr 5-4205) mij gesteld werd, hetzelfde onderwerp had.

Il n’y a aucune évolution significative à signaler par rapport à la situation décrite au moment où la question n° 5-8080 (anciennement n°5-4205) traitant du même sujet m’a été posée.


Zij ging na, of er gecontroleerde gegevens waren over een vergelijkbare particuliere kapitaalverstrekking aan Hynix of een ander bedrijf in een vergelijkbare situatie die op hetzelfde tijdstip had plaatsgevonden.

Elle a recherché des éléments de preuve vérifiés à propos d'une prise de participation privée au capital social comparable, conclue à l'époque par Hynix ou une autre entreprise dans une situation comparable.


Enerzijds gaat het om situaties waarbij degene die de zorg over de persoon van het kind had, het recht van bewaring niet op effectieve wijze uitoefende op het tijdstip van de ontvoering of van de niet-terugkeer.

D'une part, il s'agit des situations où celui qui avait le soin de la personne de l'enfant n'exerçait pas effectivement le droit de garde à l'époque du déplacement ou du non-retour.


Enerzijds gaat het om situaties waarbij degene die de zorg over de persoon van het kind had, het recht van bewaring niet op effectieve wijze uitoefende op het tijdstip van de ontvoering of van de niet-terugkeer.

D'une part, il s'agit des situations où celui qui avait le soin de la personne de l'enfant n'exerçait pas effectivement le droit de garde à l'époque du déplacement ou du non-retour.


2. Indien op grond van de wetgeving van de op grond van titel II van de basisverordening bevoegde lidstaat geen kinderopvoedingstijdvak in aanmerking wordt genomen, blijft het orgaan van de lidstaat waarvan de wetgeving overeenkomstig titel II van de basisverordening op de betrokkene van toepassing was omdat deze aldaar, al dan niet in loondienst, werkzaam was op het tijdstip waarop op grond van die wetgeving de inaanmerkingneming van het kinderopvoedingstijdvak voor het kind in kwestie aanving, verantwoordelijk voor de inaanmerkingneming van dat tijdvak ...[+++]

2. Lorsque, au titre de la législation de l’État membre compétent en vertu du titre II du règlement de base, les périodes d’éducation d’enfants ne sont pas prises en compte, l’institution de l’État membre dont la législation était, conformément au titre II du règlement de base, applicable à l’intéressé du fait de l’exercice par ce dernier d’une activité salariée ou non salariée à la date à laquelle, en vertu de cette législation, la période d’éducation d’enfants a commencé à être prise en compte pour l’enfant concerné reste tenue de prendre en compte ladite période en tant que période d’éducation d’enfants selon sa propre législation, co ...[+++]


Het aanbod wordt gedaan vóór de vrijwaringsmaatregelen worden vastgesteld, op hetzelfde tijdstip dat kennisgeving wordt gedaan en de situatie aan het Associatiecomité wordt voorgelegd overeenkomstig lid 3.

L'offre sera faite avant l'adoption de la mesure de sauvegarde et simultanément à la notification et à la saisine du comité d’association, conformément au paragraphe 3 du présent article.


Volgens voormeld artikel 124, § 3, van het W.I. B., wordt het volgestorte kapitaal van een uit een splitsing voortgekomen naamloze vennootschap, die op het tijdstip van haar vereffening haar maatschappelijk vermogen verdeelt, berekend alsof die splitsing niet had plaatsgevonden.

Aux termes de l'article 124, § 3, précité du C. I. R., le calcul du capital libéré d'une société anonyme issue d'une scission, qui partage son avoir social au moment de sa liquidation, se fait comme si cette scission n'avait pas eu lieu.


Toch moet worden geconstateerd dat de kwaliteit van de aan de Commissie verstrekte informatie over de raadpleging en de resultaten ervan sterk verschilde, waarbij vele lidstaten zich ertoe hebben beperkt te vermelden dat de raadpleging had plaatsgevonden zonder tijdstip en vorm ervan te preciseren en zelfs zonder aan te geven welke partners waren geraadpleegd.

Il faut bien constater néanmoins que les informations fournies à la Commission sur la consultation et sur ses résultats sont de qualité très variable, beaucoup d'États membres se bornant à signaler que la consultation a été faite, sans indiquer le moment ni la forme, ni même les partenaires qui avaient été consultés.


De integratie van de zeevaart-, luchtvaart- en spoorwegpolitie had beter plaatsgevonden op een later tijdstip, in het kader van de integratie van de politie zoals voorzien in het Octopus-akkoord.

Il aurait été préférable de réaliser l’intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer ultérieurement, dans le cadre de l’intégration de la police telle que prévue dans l’accord octopartite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie die op hetzelfde tijdstip had plaatsgevonden' ->

Date index: 2024-01-25
w