Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in zuidoost-turkije blijft " (Nederlands → Frans) :

De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen.

La situation dans le sud-est est restée l’un des défis majeurs.


De situatie in Zuidoost-Turkije blijft een van de meest kritieke problemen vormen voor het land.

La situation dans le Sud-Est est restée l’un des plus grands défis pour le pays.


Er kan worden meegedeeld dat er in zekere mate wordt samengewerkt, maar dat de vaststelling van duidelijke procedures voor de systematische uitwisseling van informatie over die situaties met Turkije moeilijk blijft en niet enkel voor België een probleem is.

Il peut toutefois être indiqué que cette coopération existe dans une certaine mesure mais que l'établissement de procédures claires d'échange systématique d'informations avec la Turquie concernant ces situations reste difficile et que cette difficulté n'est pas propre à la Belgique.


Verder moet er direct aandacht worden besteed aan de situatie in Zuidoost-Turkije.

En outre, la situation du sud-est de la Turquie nécessite une attention immédiate.


Een andere kwestie die ons zorgen baart, is de gespannen situatie in Zuidoost-Turkije.

Un autre problème qui nous préoccupe, c’est la situation tendue dans le sud-est de la Turquie.


Wij zijn net als het Parlement bezorgd over de situatie in Zuidoost-Turkije.

La situation du sud-est du pays, qui inquiète le Parlement, nous préoccupe également.


Aan de orde is de verklaring van de Commissie over de situatie in Zuidoost-Turkije.

- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur la situation dans le sud-est de la Turquie.


7. benadrukt dat speciale aandacht moet worden geschonken aan de situatie in Zuidoost-Turkije, dat een verbetering van de politieke en economische omstandigheden in het zuidoosten noodzakelijk zijn voor de algehele stabiliteit in het land, en dat een sterke Koerdische identiteit en cultuur beschouwd zouden moeten worden als een positieve bijdrage aan de Turkse samenleving;

7. souligne qu'une attention particulière doit être accordée à la situation dans le sud-est de la Turquie et qu'une amélioration des conditions politiques et économiques dans le sud-est est nécessaire pour la stabilité générale du pays et qu'une forte identité et culture kurdes devraient être considérées comme une contribution positive à la société turque;


Er zijn echter nog volgehouden inspanningen nodig, met name wat betreft de verbetering van de onafhankelijkheid en het functioneren van de rechterlijke macht, het algemene kader voor het uitoefenen van de fundamentele vrijheden (vereniging, meningsuiting en godsdienst), de verdere afstemming van de civiel-militaire betrekkingen op de Europese praktijk, de situatie in Zuidoost-Turkije en de culturele rechten.

De nouveaux efforts soutenus doivent toutefois être consentis, notamment en ce qui concerne le renforcement de l'indépendance et un meilleur fonctionnement de l'appareil judiciaire, le cadre général d'exercice des libertés fondamentales (liberté d'association, d'expression et de religion), la poursuite de l'alignement des relations entre les sphères civile et militaire sur les pratiques européennes, la situation dans le sud-est du pays et les droits culturels.


De Commissie verzoekt Turkije met klem bijzondere aandacht te schenken aan de significante verbetering van de situatie in Zuidoost-Turkije.

Elle engage en outre la Turquie à s'attacher tout particulièrement à améliorer sensiblement la situation dans la partie sud-est du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in zuidoost-turkije blijft' ->

Date index: 2024-10-01
w