Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie is dus relatief goed » (Néerlandais → Français) :

De voornaamste factoren voor de toevloed van illegale immigranten in Rusland zijn : de betere economische situatie en de relatief hogere levensstandaard in vergelijking met analoge parameters van de GOS-lidstaten en een aantal verderliggende Staten; het opduiken van alternatieve eigendomsvormen op de Russische markt; evenals de arbeidsmogelijkheden.

Les principaux facteurs causant l'afflux en Russie d'immigrants illégaux sont : sa situation économique plus solide et son niveau de vie relativement élevé par rapport aux indices analogues des États membres de la CEI et d'un certain nombre d'États plus lointains, l'apparition sur le marché russe des formes alternatives de propriété; ainsi que des possibilités d'emploi.


De voornaamste factoren voor de toevloed van illegale immigranten in Rusland zijn : de betere economische situatie en de relatief hogere levensstandaard in vergelijking met analoge parameters van de GOS-lidstaten en een aantal verderliggende Staten; het opduiken van alternatieve eigendomsvormen op de Russische markt; evenals de arbeidsmogelijkheden.

Les principaux facteurs causant l'afflux en Russie d'immigrants illégaux sont : sa situation économique plus solide et son niveau de vie relativement élevé par rapport aux indices analogues des États membres de la CEI et d'un certain nombre d'États plus lointains, l'apparition sur le marché russe des formes alternatives de propriété; ainsi que des possibilités d'emploi.


Het bewijst dat kinderen dus zeer goed in hun eigen taal een bepaalde situatie kunnen beschrijven.

Cela prouve que les enfants sont tout à fait en mesure de décrire une situation déterminée dans leur propre langage.


4. Om zich van een betere situatie te verzekeren op het ogenblik van de pensionering, lijkt het me van belang dat de burger er toe aangezet wordt om zelf actief bezig te zijn en dus een goed pensioen op te bouwen.

4. Pour s’assurer une meilleure situation au moment de la pension, il me semble important que le citoyen soit incité à être actif lui-même et donc à se constituer une pension suffisante.


Y. overwegende dat op grond van voorlopige cijfers van Frontex geschat wordt dat 280 000 irreguliere migranten en asielzoekers de EU in 2014 hebben bereikt, waarvan 170 000 in Italië zijn aangekomen, voornamelijk uit Libië; overwegende dat daarvan ten minste 3 200 omgekomen zijn in de Middellandse Zee bij hun poging om de Italiaanse kust te bereiken; overwegende dat sinds de start van het programma Triton op 1 november 2014, opvolger van het succesvolle programma Mare Nostrum, weliswaar meer dan 12 000 migranten gered zijn, maar dat het relatief beperkte ...[+++]

Y. considérant que les chiffres provisoires de Frontex estiment que 280 000 migrants irréguliers et demandeurs d'asile sont entrés dans l'Union européenne en 2014, dont 170 000 en Italie, principalement originaires de Libye; considérant qu'au moins 3 200 d'entre eux sont morts en Méditerranée en tentant d'atteindre les côtes italiennes; considérant que l'opération Triton, qui a succédé à l'opération Mare Nostrum, a permis de sauver plus de 12 000 migrants depuis son lancement le 1 novembre 2014, mais que son budget et ses capacités relativement faibles n ...[+++]


De huidige wetgeving laat geen enkele derogatie toe en de situatie is dus relatief goed geharmoniseerd.

Aucune dérogation n'est autorisée par la législation actuelle et la situation est donc relativement bien harmonisée.


Ik ben zelf verschillende keren in Kosovo geweest, in beide delen, zowel in Pristina als in Mitrovica. Ik kan de situatie relatief goed beoordelen.

Ayant eu l’occasion de me rendre à plusieurs reprises dans les deux régions du Kosovo - Priština et Mitrovica -, je pense être à même d’apprécier objectivement la situation.


De situatie in het Midden-Oosten belooft dus weinig goeds in het licht van de afgelopen dagen, maar ondanks dit moeten wij in een betere toekomst blijven geloven.

À la lumière des événements de ces derniers jours, la situation au Moyen-Orient n’est donc pas très prometteuse, mais malgré cela nous devons continuer à croire en un avenir meilleur.


- Deze resolutie werd door onze fractie ingediend, onder meer door collega Ide die destijds als arts in Soedan werkte en de situatie dus bijzonder goed kent.

- Cette proposition de résolution a été déposée par mon groupe, entre autres par M. Ide qui a travaillé dans le temps comme médecin au Soudan et qui connaît donc bien la situation.


De Raad moest dus hetzij de overeenkomst volgens de daarin vastgestelde procedure opzeggen, hetzij de juridische situatie binnen de Unie regulariseren door de overeenkomst namens de Europese Gemeenschap goed te keuren.

En conséquence, il appartenait au Conseil soit de résilier l'accord, selon la procédure prévue par cet accord lui-même soit de régulariser la situation juridique au sein de l'Union en approuvant l'accord pour le compte de la Communauté Européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie is dus relatief goed' ->

Date index: 2024-02-10
w