Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan veranderende situaties

Vertaling van "situatie moeten aanpassen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aanpassen aan veranderende situaties

s'adapter à des changements de situation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de huidige lidstaten zullen zich na de toetreding aan de nieuwe situatie moeten aanpassen.

Les actuels États membres devront également s'adapter à la nouvelle situation après l'élargissement.


Van de overgang naar een groene en hulpbronnenefficiënte economie zullen aanvankelijk hoofdzakelijk hooggeschoolde werknemers profiteren, maar de gemoderniseerde en duurzame productie en dienstverlening zullen te zijner tijd waarschijnlijk banen voor middengeschoolden opleveren, waarbij lagergeschoolde en oudere werknemers zich aan de nieuwe situatie zullen moeten aanpassen.

Si le passage à une économie verte et efficace dans l’utilisation des ressources profitera d’abord essentiellement aux travailleurs très qualifiés, il conduira à une modernisation et à une pérennisation du secteur manufacturier et des services, qui fourniront, à terme, des emplois à des travailleurs moyennement qualifiés; les travailleurs moins qualifiés et les travailleurs âgés, eux, devront s’adapter.


België zal zich, net als de rest van de Europese Unie, aan een nieuwe situatie moeten aanpassen : wat de structurele aanpak betreft, zal men rekening moeten houden met het verschil tussen de migratie van vluchtelingen afkomstig uit de « klassieke », ver van ons land gelegen landen (meestal is dat Afrika) en de nieuwe migratiegolven die uit de vroegere Oostbloklanden komen (zowel van Europese als van Kaukasische oorsprong).

La Belgique devra s'adapter, tout comme l'Union européenne, à cette nouvelle donne, en prenant en compte la différenciation de la migration (en termes de traitement structurel) entre les flux migratoires venant des pays « classiques », qui se trouvent loin de nos frontières (l'Afrique principalement), et les nouveaux flux venant des pays de l'ancien Bloc de l'Est (aussi bien européens que caucasiens).


Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men zal steeds onduidelijkheden moeten verhelderen en zich moeten aanpassen aan veranderde situaties.

Il faudra toujours élucider les points douteux et s'adapter aux changements de situation.


De Europese ondernemingen hebben hun productie aan deze situatie moeten aanpassen.

Les entreprises européennes ont dû adapter leur production à cette situation.


Dergelijke strategieën zouden beleidsmaatregelen moeten aanpassen aan de lokale situatie, de mobilisatie en betrokkenheid van alle actoren moeten bevorderen en beter toegankelijke en kwalitatief goede diensten moeten garanderen voor arme en maatschappelijk uitgesloten burgers.

De telles stratégies doivent adapter les politiques à la situation locale, faciliter la mobilisation et l'implication de tous les acteurs et garantir des services de meilleure qualité et plus accessibles pour les citoyens touchés par la pauvreté et l'exclusion sociale.


De publieke en particuliere arbeidsvoorzieningsdiensten moeten derhalve flexibel zijn in hun bemiddelingsrol en zich aan de verschillende situaties aanpassen.

Les services publics et privés pour l'emploi doivent donc intervenir de manière flexible, et adaptée aux différentes situations.


De landbouwsector zal zich moeten aanpassen aan de algemene economische ontwikkeling en aan de nieuwe situatie die is ontstaan door de hervorming van het GLB.

Le secteur agricole devra s'adapter à l'évolution globale de l'économie, ainsi qu'au nouveau contexte résultant de la réforme de la PAC.


Enkele van deze delegaties toonden zich evenwel bezorgd over de verdeling van de gegarandeerde hoeveelheden over de lidstaten en over de noodzaak tot verdere wijzigingen, niet alleen in verband met de gevolgen van de maatregel voor de landbouwers, maar ook omdat de verwerkende industrie zich aan de gewijzigde situatie zal moeten aanpassen.

Toutefois, certaines de ces délégations ont exprimé des préoccupations quant à la répartition des quantités garanties entre les États membres, estimant nécessaire d'introduire les modifications progressivement, eu égard à leur impact pour les agriculteurs, afin aussi que l'industrie de transformation puisse s'adapter aux changements.




Anderen hebben gezocht naar : aanpassen aan veranderende situaties     situatie moeten aanpassen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie moeten aanpassen' ->

Date index: 2023-01-10
w