Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie ontstond waarin exploitanten " (Nederlands → Frans) :

Deze moet desgevallend weerhouden worden telkens als de originele methodologie toegepast moet worden op andere situaties waarin de exploitanten gehouden zijn kapitaal in te brengen bij een verzekeraar of geconfronteerd worden met eventuele latere verzoeken tot storting.

Elle devra le cas échéant être retenue chaque fois qu'il y a lieu de transposer la méthodologie originale à d'autres situations où les exploitants sont tenus d'apporter du capital à un assureur ou de faire face à l'éventualité d'appels de fonds ultérieurs.


Dankzij het bereikte onderhandelingsresultaat konden wij voorkomen dat er een situatie ontstond waarin er geen overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten zou zijn gesloten, en dat is zeer belangrijk.

Le résultat de ces discussions a permis d’éviter l’absence d’accord entre l’UE et les états-Unis, ce qui est très important.


Het zou onbillijk zijn en in strijd met de beginselen van de interne markt als er een situatie ontstond waarin exploitanten van geïntegreerde diensten in hun eigen lidstaat beschermd zouden zijn, maar niet zouden zijn uitgesloten van concurrentie voor contracten in lidstaten waar de openbare vervoersmarkt verder zou zijn geliberaliseerd.

Serait inéquitable et contraire aux principes du marche intérieur une situation dans laquelle des opérateurs de services intégrés seraient protégés dans leurs États membres d'origine et pourraient faire offre pour des contrats dans des États membres où le marché des transports publics est pleinement libéralisé.


In een situatie waarin sprake is van concurrentie, concurreren exploitanten op basis van de huidige kosten en worden zij niet gecompenseerd voor kosten die het gevolg zijn van inefficiënte bedrijfsvoering.

Dans un environnement concurrentiel, les opérateurs entrent en compétition sur la base des coûts actuels et ne sont pas dédommagés des coûts encourus pour cause d'inefficacité.


Markten voor gespreksafgifte vormen een situatie waarin toegang mogelijk is vanuit twee richtingen en waarbij beide exploitanten die de verbinding aangaan in principe profiteren van de regeling. Omdat zij echter ook met elkaar concurreren bij het aantrekken van abonnees, kunnen afgiftetarieven belangrijke strategische gevolgen hebben die ook doorwegen op de concurrentiepositie.

Les marchés de la terminaison d'appel correspondent à une situation d'accès bidirectionnel dans laquelle les deux opérateurs sont censés bénéficier des accords d'interconnexion mais, dès lors que ces opérateurs sont également en concurrence vis-à-vis des abonnés, les tarifs de terminaison d'appel peuvent avoir des conséquences importantes aux niveaux stratégique et concurrentiel.


– - de mate waarin sprake is van concurrentie op zowel de retail- en de wholesalemarkt, met name de situatie van kleinere, onafhankelijke of sinds kort op de markt opererende exploitanten, en de gevolgen voor de concurrentie van commerciële overeenkomsten en de mate van interconnectie tussen aanbieders;

– le degré de concurrence, tant sur le marché de gros que de détail, en particulier la situation concurrentielle des opérateurs de petite taille, indépendants ou ayant récemment commencé leurs activités, y compris les effets sur la concurrence des accords commerciaux et le degré d'interconnexion entre les opérateurs.


Helaas worden de beide voorstellen niet in dezelfde commissie van het Europees Parlement en niet gelijktijdig behandeld, zodat er een situatie ontstond waarin de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie (ITRE) een advies moest uitbrengen over de regels voor het verlenen van financiële bijstand voor trans-Europese energienetwerken voordat het Parlement een besluit had genomen over de richtsnoeren, met inbegrip van de prioritaire projecten waarvoor een verhoging van het maximumpercentage van 10% naar 20% was voorgesteld.

Force est malheureusement de constater que les deux propositions ne seront pas examinées par la même commission parlementaire, ni à la même date, ce qui a placé la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie dans l'obligation de rendre un avis sur les règles régissant l'octroi d'un concours financier communautaire dans le domaine des RTE‑énergie avant que le Parlement ne se soit prononcé sur les orientations, y inclus les projets prioritaires pour lesquels il a été proposé de relever de 10% à 20% du coût total le taux maximum de financement communautaire.


Er dient nauw toezicht te worden gehouden op de huidige situatie, waarin exploitanten te maken hebben met 15 verschillende regelgevingsstelsels, om te voorkomen dat het concept van een interne markt voor mobiele communicatiediensten wordt ondergraven.

Dans la situation actuelle, où les opérateurs doivent faire face à quinze régimes réglementaires différents, une surveillance étroite est nécessaire pour éviter que le concept de marché intérieur des services de communications mobiles ne soit mis à mal.


Voorafgaand aan de invoering van de 'uitsluitingsregel' waren er decentraal fondsen voor verschillende NGO-projecten toegewezen, waardoor een situatie ontstond waarin een gezond financieel beheer van fondsen niet langer verzekerd was.

Avant l'introduction de cette "règle d'exclusion", les fonds destinés aux différents projets présentés par les ONG étaient octroyés d'une manière décentralisée, ce qui ne permettait plus de garantir la gestion saine des fonds.


Bovendien ontstond er een situatie waarin andere ziekteverwekkers zich konden verspreiden.

Par ailleurs, des conditions favorables à la propagation d'autres agents pathogènes ont été créées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie ontstond waarin exploitanten' ->

Date index: 2024-06-26
w