Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie sinds 2010 opnieuw " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat Burundi nog steeds herstellende is van de burgeroorlog die plaatsvond tussen 1993 en 2005, waarbij 300 000 mensen om het leven kwamen, en dat er na het einde van de oorlog wel vorderingen zijn gemaakt, met name op het gebied van onderwijs en gezondheid, maar dat de situatie sinds 2010 opnieuw precair is;

C. considérant que le Burundi est encore marqué par la guerre civile qui a eu lieu entre 1993 et 2005 et qui a fait 300 000 morts; que, par la suite, des progrès ont été faits depuis la fin de la guerre, notamment dans les domaines de l'éducation et de la santé, mais que la situation est de nouveau tendue depuis 2010;


Nu de veiligheid op de Filipijnen is verbeterd, is Philippine Airlines de eerste maatschappij uit dit land die sinds 2010 opnieuw wordt toegelaten in het Europese luchtruim.

Suite aux progrès accomplis par les Philippines en matière de sécurité aérienne, Philippines Airlines est, depuis 2010, le premier transporteur aérien certifié dans ce pays à être autorisé à exploiter à nouveau des vols à destination de l'espace aérien de l'Union européenne.


Deze situatie doet zich voor tegenover een achtergrond van voortdurende bezuinigingen in het onderwijs. De budgetten hiervoor zijn in Europa sinds 2010 met 3,2 % gekrompen.

Cette situation a pour toile de fond des coupes successives dans les budgets de l’éducation, lesquels ont diminué de 3,2 % dans l’ensemble de l’Europe depuis 2010.


6. brengt in herinnering dat sinds 2010 in Belarus tien mensen terechtgesteld zijn, met drie executies alleen al in 2014, terwijl op 18 maart 2015 opnieuw een doodvonnis werd uitgesproken; dringt er in dit verband bij Belarus op aan zich, als enige land in Europa dat nog steeds de doodstraf toepast, achter een wereldwijd moratorium op de toepassing van de doodstraf te scharen als een eerste stap naar definitieve afschaffing ervan;

6. rappelle que depuis 2010, dix personnes ont été exécutées en Biélorussie, alors que pour la seule année 2014, on compte trois exécutions, et qu'une nouvelle condamnation à mort a été prononcée le 18 mars 2015; dans ce contexte, prie instamment la Biélorussie, seul pays en Europe qui applique encore la peine capitale, de s'associer à un moratoire mondial sur l'exécution de cette peine, ce qui constituerait un premier pas vers son abolition permanente;


B. overwegende dat de werkloosheid na een teleurstellend economisch herstel sinds 2010 opnieuw stijgt, met een gemiddelde werkloosheid van 10% en een jeugdwerkloosheid van 22% in de Europese Unie, terwijl de economische vooruitzichten wijzen op een hernieuwde periode van economische stagnatie, met een nog verder stijgende werkloosheid en geen vooruitzichten op een herstel met veel nieuwe werkgelegenheid in de nabije toekomst;

B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;


B. overwegende dat de werkloosheid na een teleurstellend economisch herstel sinds 2010 opnieuw stijgt, met een gemiddelde werkloosheid van 10% en een jeugdwerkloosheid van 22% in de Europese Unie, terwijl de economische vooruitzichten wijzen op een hernieuwde periode van economische stagnatie, met een nog verder stijgende werkloosheid en geen vooruitzichten op een herstel met veel nieuwe werkgelegenheid in de nabije toekomst;

B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;


Het verslag van 2012 bevat een overzicht van de wijze van uitvoering van de EU-strategie voor jongeren op nationaal en op EU-niveau sinds 2010 en een uitgebreide analyse van de situatie waarmee jongeren worden geconfronteerd.

Le rapport de 2012 comprend un résumé de la manière dont la stratégie de l’Union en faveur de la jeunesse a été appliquée à l’échelle nationale et européenne depuis 2010 et une analyse complète des situations auxquelles les jeunes sont confrontés.


Vicevoorzitter Viviane Reding heeft de Spaanse autoriteiten sinds 2010 meermaals in brieven en tijdens vergaderingen op technisch niveau gewezen op de problemen die EU-burgers in de gerezen situatie ondervinden.

Depuis 2010, la Vice-présidente Reding a abordé cette question à plusieurs reprises dans une série de lettres et lors de réunions techniques avec les autorités espagnoles, afin d'attirer leur attention sur la situation des citoyens de l'UE concernés.


De Commissie herbevestigt in een alomvattende verklaring dat zij de situatie in 2010 opnieuw zal bestuderen en verwijst daarbij uitdrukkelijk naar de eventuele suggestie om ongebruikte middelen aan te wenden voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen.

Ainsi, la Commission s’est engagée, dans une déclaration détaillée, à réexaminer la situation en 2010, en faisant expressément référence à la possibilité de suggérer la réaffectation des fonds non engagés à des mesures dans le domaine de l’efficacité énergétique et des sources d’énergie renouvelables.


In 2010 zal de situatie in deze gebieden opnieuw worden bezien.

La situation de ces régions sera revue en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie sinds 2010 opnieuw' ->

Date index: 2023-08-16
w