Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie substantieel verbeterd moeten " (Nederlands → Frans) :

2. Welke belangrijke verbeteringen moeten er onderstreept worden en op welke punten moet de situatie nog verbeterd worden?

2. Quelles sont les améliorations notables à souligner et les points négatifs devant encore être améliorés?


Wanneer in 2015 de situatie van allochtonen op de arbeidsmarkt niet substantieel verbeterd is, worden zowel in de overheid als in de privé-sector verplichte quota gehanteerd.

Si, d'ici 2015, la situation des allochtones sur le marché du travail ne s'est pas améliorée de manière substantielle, des quotas obligatoires seront instaurés tant dans le secteur public que dans le secteur privé.


Wanneer tegen 2015 de situatie van allochtonen op de arbeidsmarkt niet substantieel verbeterd is, worden zowel in de privé-bedrijven als bij de overheid verplichte quota gehanteerd.

Si, d'ici à 2015, la situation des allochtones sur le marché du travail ne s'est pas améliorée de manière substantielle, des quotas obligatoires seront instaurés tant dans les entreprises privées que dans le secteur public.


Wanneer in 2015 de situatie van allochtonen op de arbeidsmarkt niet substantieel verbeterd is, worden zowel in de overheid als in de privé-sector verplichte quota gehanteerd.

Si, d'ici 2015, la situation des allochtones sur le marché du travail ne s'est pas améliorée de manière substantielle, des quotas obligatoires seront instaurés tant dans le secteur public que dans le secteur privé.


Wanneer tegen 2015 de situatie van allochtonen op de arbeidsmarkt niet substantieel verbeterd is, worden zowel in de privé-bedrijven als bij de overheid verplichte quota gehanteerd.

Si, d'ici à 2015, la situation des allochtones sur le marché du travail ne s'est pas améliorée de manière substantielle, des quotas obligatoires seront instaurés tant dans les entreprises privées que dans le secteur public.


Wanneer de situatie van allochtonen op de arbeidsmarkt dan niet substantieel verbeterd is, worden zowel in de overheid als in de privé-bedrijven verplichte quota gehanteerd.

Si la situation des allochtones sur le marché de l'emploi ne s'est pas améliorée de manière substantielle d'ici là, des quotas obligatoires seront instaurés tant dans le secteur public que dans le secteur privé.


Met ingang van 2007 zou de situatie substantieel verbeterd moeten worden met de goedkeuring van de nieuwe fondsen voor solidariteit en beheer van migratiestromen, die door de Commissie voor de periode 2007-2013 zijn voorgesteld en een Buitengrensfonds, een Europees Vluchtelingenfonds, een Europees Terugkeerfonds en een Integratiefonds omvatten.

À partir de 2007, la situation devrait s’améliorer de manière importante avec l’adoption des nouveaux Fonds pour la solidarité et la gestion des flux migratoires, proposés par la Commission pour la période 2007-2013, qui comprendront un Fonds pour les frontières extérieures, un Fonds européen pour les réfugiés, un Fonds européen pour le retour et un Fonds européen d’intégration des ressortissants de pays tiers.


De ontwikkelingen van de afgelopen tientallen jaren laten duidelijk zien dat de situatie substantieel is verbeterd, hoewel zij nog allerminst bevredigend is.

Les événements de ces dernières décennies montrent clairement que la situation s’est fortement améliorée, même si elle est encore loin d’être satisfaisante.


Ondanks de goedkeuring in juni 2001 van het zesde milieuactieprogramma, dat een bijzondere paragraaf bevat over pesticiden, waarin onder andere wordt voorzien in specifieke actie voor de eliminatie van risico's als gevolg van verouderde pesticiden, zijn nu drie en een half jaar verstreken zonder dat de situatie substantieel is verbeterd.

En dépit de l’adoption, en juin 2001, du sixième programme-cadre d’action pour l’environnement, qui comporte un point spécifique sur les pesticides prévoyant des mesures particulières d’élimination des dangers liés aux pesticides périmés, aucune amélioration sensible n’a été apportée à la situation au cours des trois années et demi qui se sont écoulées depuis.


Ondanks de goedkeuring in juni 2001 van het zesde milieuactieprogramma, dat een bijzondere paragraaf bevat over pesticiden, waarin onder andere wordt voorzien in specifieke actie voor de eliminatie van risico's als gevolg van verouderde pesticiden, zijn nu drie en een half jaar verstreken zonder dat de situatie substantieel is verbeterd.

En dépit de l'adoption, en juin 2001, du sixième programme-cadre d'action pour l'environnement, qui comporte un point spécifique sur les pesticides prévoyant des mesures particulières d'élimination des dangers liés aux pesticides périmés, aucune amélioration sensible n'a été apportée à la situation au cours des trois années et demi qui se sont écoulées depuis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie substantieel verbeterd moeten' ->

Date index: 2024-08-18
w