Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie verkeert waardoor " (Nederlands → Frans) :

Voor de ononderbroken toevoer van thermische energie, vermeld in artikel 6.2.1 van het Energiedecreet, geeft de lokale adviescommissie binnen dertig kalenderdagen na de ontvangst van het verzoek en na een contradictoir onderzoek dat een antwoord geeft op de vraag of de huishoudelijke afnemer van thermische energie niet in een situatie verkeert waardoor afsluiting onverantwoord is, een advies over de volgende verzoeken:

Pour la fourniture ininterrompue d'énergie thermique, visée à l'article 6.2.1 du Décret sur l'Energie, la commission consultative locale rend un avis sur les demandes suivantes, dans les trente jours calendaires après la réception de la demande et après un examen contradictoire qui donne une réponse à la question de savoir si le client domestique d'énergie thermique ne se trouve pas dans une situation rendant un débranchement injustifié :


Hoewel bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals een toename van de productie en de verkoop, erop wijzen dat de bedrijfstak van de Unie zich aan het herstellen is van de gevolgen van eerdere subsidiëring, zijn de prijzen van biodiesel op de markt van de Unie aanzienlijk gedaald en is de winstgevendheid in de bedrijfstak zeer laag gebleven, waardoor deze in een zwakke en kwetsbare economische situatie verkeert.

Bien que celle-ci ait montré des signes encourageants de rétablissement à la suite des pratiques de subvention antérieures, tels qu'une hausse des volumes de production et de ventes, les prix du biodiesel sur le marché de l'Union ont baissé de manière significative et la rentabilité est restée très faible, laissant ainsi l'industrie dans une situation économique fragile et vulnérable.


Hoewel bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals een toename van de productie en de verkoop, erop wijzen dat de bedrijfstak van de Unie zich aan het herstellen is van de gevolgen van eerdere dumping, zijn de prijzen van biodiesel op de markt van de Unie aanzienlijk gedaald en is de winstgevendheid in de bedrijfstak zeer laag gebleven, waardoor deze in een zwakke en kwetsbare economische situatie verkeert.

Bien que celle-ci ait montré des signes encourageants de rétablissement à la suite des pratiques de dumping antérieures, tels qu'une hausse des volumes de production et de ventes, les prix du biodiesel sur le marché de l'Union ont baissé de manière significative et la rentabilité est restée très faible, laissant ainsi l'industrie dans une situation économique fragile et vulnérable.


2° de zinsnede « een gemotiveerd advies uit over, naargelang het geval » wordt vervangen door de zinsnede « dat een antwoord geeft op de vraag of de abonnee niet in een situatie verkeert waardoor afsluiting onverantwoord zou zijn, een advies over de onderstaande gevallen ».

2° les mots « un avis motivé » sont supprimés et les mots « selon le cas » sont remplacé par les mots « fournissant une réponse à la question de savoir si l'abonné ne se trouve pas dans une situation dans laquelle une coupure serait injustifiable, un avis sur les cas suivants ».


Verschillende factoren liggen aan de grondslag van de armoede : de scholingsgraad, de positie van de vrouw op de arbeidsmarkt, de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het loon, en daarnaast de familiale situatie waarin de vrouw verkeert, waardoor er onder andere generatiearmoede ontstaat.

La pauvreté s'explique par plusieurs facteurs : le degré de scolarisation, la situation de la femme sur le marché de l'emploi, la discrimination entre hommes et femmes en matière salariale, ainsi que la situation familiale de la femme, qui fait notamment que la pauvreté se transmet de génération en génération.


Verschillende factoren liggen aan de grondslag van de armoede : de scholingsgraad, de positie van de vrouw op de arbeidsmarkt, de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het loon en daarnaast de familiale situatie waarin de vrouw verkeert, waardoor er onder andere generatiearmoede ontstaat.

La pauvreté s'explique par plusieurs facteurs : le degré de scolarisation, la situation de la femme sur le marché de l'emploi, la discrimination entre hommes et femmes en matière salariale, ainsi que la situation familiale de la femme, qui fait notamment que la pauvreté se transmet de génération en génération.


Verschillende factoren liggen aan de grondslag van de armoede : de scholingsgraad, de positie van de vrouw op de arbeidsmarkt, de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het loon en daarnaast de familiale situatie waarin de vrouw verkeert, waardoor er onder andere generatiearmoede ontstaat.

La pauvreté s'explique par plusieurs facteurs: le degré de scolarisation, la situation de la femme sur le marché de l'emploi, la discrimination entre hommes et femmes en matière salariale, ainsi que la situation familiale de la femme, qui fait notamment que la pauvreté se transmet de génération en génération.


Verschillende factoren liggen aan de grondslag van de armoede : de scholingsgraad, de positie van de vrouw op de arbeidsmarkt, de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van het loon, en daarnaast de familiale situatie waarin de vrouw verkeert, waardoor er onder andere generatiearmoede ontstaat.

La pauvreté s'explique par plusieurs facteurs : le degré de scolarisation, la situation de la femme sur le marché de l'emploi, la discrimination entre hommes et femmes en matière salariale, ainsi que la situation familiale de la femme, qui fait notamment que la pauvreté se transmet de génération en génération.


Voor wat de ononderbroken toevoer van elektriciteit en aardgas betreft, vermeld in artikel 6.1.1 van het Energiedecreet, geeft de lokale adviescommissie binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het verzoek en na een contradictoir onderzoek dat een antwoord geeft op de vraag of de huishoudelijke afnemer niet in een situatie verkeert waardoor afsluiting onverantwoord zou zijn, een advies over onderstaande gevallen :

En ce qui concerne la fourniture ininterrompus d'électricité et de gaz, visée à l'article 6.1.1 du Décret sur l'Energie, la commission consultative locale émet un avis relatif aux cas mentionnés ci-après dans les trente jours calendaires après réception de la demande et après une enquête contradictoire répondant à la question si le client domestique ne se trouve pas dans une situation dans laquelle le débranchement serait injustifié :


Voor wat de ononderbroken toevoer van elektriciteit en gas betreft, bedoeld in artikel 18ter van het elektriciteitsdecreet en artikel 17bis van het aardgasdecreet, geeft de lokale adviescommissie binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het verzoek en na een contradictoir onderzoek dat een antwoord geeft op de vraag of de huishoudelijke afnemer niet in een situatie verkeert waardoor afsluiting onverantwoord zou zijn, een advies aangaande onderstaande gevallen :

En ce qui concerne la fourniture ininterrompus d'électricité et de gaz, visée à l'article 18ter du décret sur l'électricité et l'article 17bis du décret sur le Gaz naturel, la commission consultative locale émet un avis relatif aux cas mentionnés ci-après dans les trente jours calendaires après réception de la demande et après une enquête contradictoire répondant à la question si le client domestique ne se trouve pas dans une situation dans laquelle le débranchement serait injustifié :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie verkeert waardoor' ->

Date index: 2025-02-13
w