Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie weer normaal » (Néerlandais → Français) :

De advocaten van de Ordre des barreaux francophones et germanophone die juridische tweedelijnsbijstand verstrekken, hebben inderdaad gestaakt maar de situatie is weer normaal.

Les avocats dispensant l’aide juridique de deuxième ligne de l’ordre des barreaux francophones et germanophone ont effectivement fait grève mais la situation s’est normalisée.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Si à la suite de circonstances exceptionnelles, le marché communautaire est menacé ou connaît de graves perturbations et que les prix s'effondrent, des mesures de sauvegarde peuvent être appliquées dans les échanges avec les pays tiers, jusqu'au retour normal de la situation.


Ik denk dat dit debat ons zal aanmoedigen alert en waakzaam te blijven, alle vormen van discriminatie te bestrijden, voort te borduren op wat in het verleden is gebeurd en niet te doen alsof de situatie weer normaal is geworden.

Je pense que ce débat nous permettra de rester éveillés, vigilants, de lutter contre toutes les formes de discrimination et de faire preuve de mémoire par rapport à tout ce qui s’est passé, de ne pas faire comme si, là aussi, la situation était redevenue normale.


Aangezien het hier een ernstige situatie betreft die niet alleen de rechtsgeldige electorale keuze van het volk in gevaar brengt, maar ook leidt tot schendingen van de mensenrechten, moet de EU op diplomatieke wijze handelen en alle middelen die haar ter beschikking staan inzetten om de situatie weer in normaal vaarwater te brengen, en het allerbelangrijkst, om nog meer doden te voorkomen.

Il s’agit d’une situation grave qui menace les choix légitimes de la population, mais qui entraîne également des violations des droits de l’homme. C’est pourquoi l'Union européenne doit agir par la voie diplomatique, avec tous les moyens dont elle dispose, pour contribuer à un retour à la normale et, surtout, pour empêcher que l’on décompte de nouvelles victimes.


Wij hopen dat met de hulp van onze speciale vertegenwoordigers en met vanzelfsprekend ons aller hulp, de situatie weer normaal wordt.

Nous espérons pouvoir rétablir la situation avec l’aide de nos représentants spéciaux et, bien entendu, de chacun d’entre vous.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Si à la suite de circonstances exceptionnelles, le marché communautaire est menacé ou connaît de graves perturbations et que les prix s'effondrent, des mesures de sauvegarde peuvent être appliquées dans les échanges avec les pays tiers, jusqu'au retour normal de la situation.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Si à la suite de circonstances exceptionnelles, le marché communautaire est menacé ou connaît de graves perturbations et que les prix s'effondrent, des mesures de sauvegarde peuvent être appliquées dans les échanges avec les pays tiers, jusqu'au retour normal de la situation.


De door de lidstaten aangewezen bevoegde instanties behouden het recht om in geval van uitzonderlijk slecht weer en gezien de specifieke situatie in de betrokken haven het vertrek of de aankomst van schepen in een haven op te schorten totdat de toestand weer normaal is.

En cas de conditions météo-océaniques exceptionnellement défavorables et compte tenu de la situation spécifique du port concerné, les autorités portuaires compétentes désignées par les États membres conservent le droit de suspendre l'appareillage ou l'entrée de navires dans un port, jusqu'au retour à une situation normale.


Daarnaast is hij van mening dat het inderdaad verstandig is de compensaties die nog verschuldigd zijn voor het tweede jaar van de overeenkomst op een speciale rekening te storten en deze pro rata temporis uit te keren zodra de normale situatie weer is hersteld en de staatszaken weer normaal worden hervat, en in het bijzonder de visserijactiviteiten.

Il trouve également sensée la proposition de transférer les montants compensatoires dus pour la deuxième année de l' accord sur un compte spécial et de les verser, prorata temporis, dès le rétablissement durable de la normalité et dès la reprise concrète des affaires de l' état et, en particulier, des activités de pêche.


De Raad bevestigde de verbintenis van de ministers van Vervoer om samen te werken zodat de situatie op de verzekeringsmarkt weer normaal wordt.

Le Conseil a confirmé l'engagement des Ministres des Transports à coopérer pour permettre le retour à une situation normale du marché des assurances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie weer normaal' ->

Date index: 2023-09-03
w