Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Fobieën met betrekking tot dieren
Neventerm

Vertaling van "situatie zouden zien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds staat niets in de weg dat bewakingsagenten wanneer zij zich verplaatsen van en naar te bewaken plaatsen, feiten of verdachte situaties die ze bij die gelegenheid zouden zien, kunnen melden aan de politiediensten.

D'autre part, rien n'empêche les agents de gardiennage de signaler aux services de police des faits ou situations suspectes qu'ils pourraient constater pendant leurs déplacements entre les lieux à surveiller.


De laatste jaren zien we vanuit wetenschap en politiek een groeiende bekommernis om de kwaliteit van wetgeving (of beter : kwaliteit van regelgeving), gekoppeld aan meer of minder concrete voorstellen die aan de situatie zouden kunnen verhelpen.

On a constaté ces dernières années que les milieux scientifiques et politiques se préoccupent de plus en plus de la qualité de la législation (ou mieux : de la qualité de la réglementation), souci qui se traduit par des propositions plus ou moins concrètes visant à améliorer la situation.


De laatste jaren zien we vanuit wetenschap en politiek een groeiende bekommernis om de kwaliteit van wetgeving (of beter : kwaliteit van regelgeving), gekoppeld aan meer of minder concrete voorstellen die aan de situatie zouden kunnen verhelpen.

On a constaté ces dernières années que les milieux scientifiques et politiques se préoccupent de plus en plus de la qualité de la législation (ou mieux : de la qualité de la réglementation), souci qui se traduit par des propositions plus ou moins concrètes visant à améliorer la situation.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikke ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad doet ook een oproep tot alle staten, en met name tot de staten in de regio, om te streven naar een vreedzame oplossing voor de situatie in Somalië, af te zien van handelingen die het staakt-het-vuren en het politieke proces in gevaar zouden kunnen brengen, en het wapenembargo volledig na te leven.

Le Conseil européen invite également tous les États, en particulier ceux de la région, à rechercher une issue pacifique à la situation que connaît la Somalie, à s'abstenir d'actes susceptibles de mettre en danger le cessez-le-feu et le processus politique, et à respecter pleinement l'embargo sur les armes.


De Europese Raad doet ook een oproep tot alle staten, en met name tot de staten in de regio, om te streven naar een vreedzame oplossing voor de situatie in Somalië, af te zien van handelingen die het staakt-het-vuren en het politieke proces in gevaar zouden kunnen brengen, en het wapenembargo volledig na te leven.

Le Conseil européen invite également tous les États, en particulier ceux de la région, à rechercher une issue pacifique à la situation que connaît la Somalie, à s'abstenir d'actes susceptibles de mettre en danger le cessez-le-feu et le processus politique, et à respecter pleinement l'embargo sur les armes.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, vier jaar geleden heb ik hier in dit Huis de gelegenheid gehad om de flagrante schendingen van de mensenrechten in Birma aan de kaak te stellen en de hoop uit te spreken dat we in de toekomst een verbetering van de situatie zouden zien.

– (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, il y a quatre ans, au sein de cette Assemblée, j’ai eu l’opportunité de déplorer la flagrante violation des droits de l’homme en Birmanie et d’espérer une amélioration à l’avenir.


U zult het allen met mij eens zijn dat wij een situatie moeten zien te voorkomen waarin alle begunstigden van het SAP op 1 januari 2012 al hun voordelen zouden verliezen.

Vous serez d’accord avec moi pour dire que nous devons éviter que les bénéficiaires du SPG perdent toutes leurs préférences au 1 janvier 2012.


Dat is de situatie zoals wij socialisten die graag zouden zien, maar dat kan alleen als Iran zijn internationale verplichtingen nakomt, om te beginnen de verplichtingen die voortvloeien uit het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.

Telle est la situation à laquelle les socialistes aspirent, mais elle ne pourra voir le jour que si l’Iran respecte ses engagements internationaux, à commencer par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.


Wat betreft het punt dat gemaakt werd met betrekking tot positieve stimuleringsmaatregelen, ben ik het ermee eens dat deze heel belangrijk zijn, maar we moeten de juiste mix en de juiste niveaus zien te vinden, omdat ze anders contraproductief kunnen werken en we in een situatie terecht zouden kunnen komen waarbij we meer vangsten zouden aanmoedigen wanneer we, om duurzaamheidsredenen, die zouden willen verminderen om te komen tot ...[+++]

S'agissant du point relatif aux incitants positifs, je reconnais leur importance, mais nous devons trouver le savant mélange et les niveaux corrects, car autrement, ils pourront s'avérer contreproductifs et nous nous retrouverons dans une situation où nous encouragerons des prises supplémentaires alors que, pour des raisons de durabilité, nous souhaitons les réduire pour atteindre les niveaux du RMD.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     acrofobie     claustrofobie     enkelvoudige fobie     fobieën met betrekking tot dieren     situatie zouden zien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie zouden zien' ->

Date index: 2021-10-04
w