Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "situaties denkbaar bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zijn nog tal van andere situaties denkbaar, bijvoorbeeld die van een persoon met overmatige schuldenlast die een onroerend goed verkoopt dat hem toebehoort (met ondertekening van de voorlopige koopovereenkomst), maar deze verkoop niet aan de rechter meldt : hoe zou de koper kunnen reageren op de beslissing van de rechter die de openbare verkoop beveelt van een onroerend goed dat nochtans uit het vermogen van de schuldenaar is gehaald op een andere manier dan via derdenverzet ?

L'on peut encore imaginer nombre de situations, par exemple celle d'une personne surendettée qui vend un bien immeuble lui appartenant (avec signature d'un compromis de vente), sans en informer le juge : quel autre recours l'acheteur aurait-il contre la décision du juge ordonnant la vente publique d'un bien immeuble qui a été retiré du patrimoine du débiteur, sinon la tierce-opposition ?


Er zijn nog tal van andere situaties denkbaar, bijvoorbeeld die van een persoon met overmatige schuldenlast die een onroerend goed verkoopt dat hem toebehoort (met ondertekening van de voorlopige koopovereenkomst), maar deze verkoop niet aan de rechter meldt : hoe zou de koper kunnen reageren op de beslissing van de rechter die de openbare verkoop beveelt van een onroerend goed dat nochtans uit het vermogen van de schuldenaar is gehaald op een andere manier dan via derdenverzet ?

L'on peut encore imaginer nombre de situations, par exemple celle d'une personne surendettée qui vend un bien immeuble lui appartenant (avec signature d'un compromis de vente), sans en informer le juge : quel autre recours l'acheteur aurait-il contre la décision du juge ordonnant la vente publique d'un bien immeuble qui a été retiré du patrimoine du débiteur, sinon la tierce-opposition ?


Er zijn echter situaties denkbaar waarin ondernemingen ruimere betalingstermijnen nodig hebben, bijvoorbeeld om hun klanten handelskrediet te kunnen verlenen.

Cependant, dans certaines circonstances, il est possible que des entreprises aient besoin de délais de paiement plus longs, par exemple si elles souhaitent accorder des crédits commerciaux à leurs clients.


Aldus zijn uitzonderlijke situaties denkbaar waarin bepaalde stukken van het dossier, bijvoorbeeld vanwege het vertrouwelijke karakter ervan, aan de tegenspraak ontsnappen (EHRM, 21 juni 2007, Antunes en Pires t. Portugal, § 35).

On peut ainsi concevoir des situations exceptionnelles dans lesquelles certaines pièces du dossier, en raison par exemple de leur caractère confidentiel, échappent à la contradiction (CEDH, 21 juin 2007, Antunes et Pires c. Portugal, § 35).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben altijd gezegd dat er situaties denkbaar zijn waarbij een lidstaat niet gestraft wordt voor een overschrijding van de 3 procent, bijvoorbeeld als er tijdens een langere periode een lage groei is.

Nous avons toujours dit qu’il est des situations où il est concevable qu’un État membre ne soit pas sanctionné en cas de dépassement des 3%, par exemple dans le cas d’une faible croissance pendant une longue période.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     situaties denkbaar bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties denkbaar bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-09-26
w