Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dergelijke situaties moeten absoluut worden vermeden.

Vertaling van "situaties moeten absoluut " (Nederlands → Frans) :

De situatie van Delhaize is op zich reeds dramatisch, zulke drama's moeten absoluut worden vermeden.

La situation de Delhaize est déjà un drame en soi ; un drame qu'il faut à tout prix éviter à nouveau.


De huidige situatie moet dus veranderen : er moeten absoluut meer hulpposten komen, met de aanwerving van bijkomend personeel, de aankoop van materieel, enz. Wie zal dat alles financieren ?

Par rapport à la situation actuelle, il faudrait impérativement multiplier les postes de secours, avec recrutement de personnel supplémentaire, achat de matériel, etc. Qui va endosser le financement de tout cela ?


De huidige situatie moet dus veranderen : er moeten absoluut meer hulpposten komen, met de aanwerving van bijkomend personeel, de aankoop van materieel, enz. Wie zal dat alles financieren ?

Par rapport à la situation actuelle, il faudrait impérativement multiplier les postes de secours, avec recrutement de personnel supplémentaire, achat de matériel, etc. Qui va endosser le financement de tout cela ?


Dergelijke situaties moeten absoluut worden vermeden.

De telles situations doivent absolument être évitées.


4. Deze situatie is behoorlijk vervelend voor reizigers die na 22 uur de trein willen nemen en absoluut een vervoersbewijs moeten kopen. Hoe en wanneer zal u dit in orde brengen?

4. Pouvez-vous communiquer quand et comment vous envisagez de régler cette situation plutôt délicate pour les utilisateurs qui souhaitent prendre un train après 22h et doivent absolument se munir d'un titre de transport?


Om hun ontwikkeling te verzekeren, moeten de renmaatschappijen absoluut hun Augiasstallen reinigen en verder ijveren om een efficiëntere en professionelere structuur op te zetten), en hun echte financiële situatie op een transparante manier vaststellen, alsook die van de BELGISCHE PMU (die virtueel failliet is door het faillissement van TIERCE FRANCO BELGE, waar hij rechtstreeks of onrechtstreeks aandeelhouder van was).

Pour assurer leur développement, il est indiscutable que les sociétés de courses doivent nettoyer leurs écuries d'Augias et (continuer à) se structurer d'une manière plus efficiente et professionnelle, définir de manière transparente leur véritable situation financière ainsi que celle du PMU BELGE (en faillite virtuelle ne fût-ce que par l'incidence de la faillite de TIERCE FRANCO BELGE dont il était directement ou indirectement un des actionnaires).


Mevrouw Vienne is er absoluut geen voorstander van om in de toekomst in een situatie terecht te komen waarbij rokers zelf moeten betalen voor een door hun rookgewoonte veroorzaakte kanker.

Mme Vienne s'oppose résolument à ce qu'à l'avenir les fumeurs doivent prendre eux-mêmes en charge le financement des soins nécessités par un cancer dû à leur tabagisme.


Bovendien moeten er absoluut informatiecampagnes worden georganiseerd voor het publiek over het bestaan en het juiste gebruik van het noodnummer — en meer bepaald van het nummer 112 — met als doel de oproepen die verband houden met situaties waar geen onmiddellijk optreden vereist is, te verminderen.

En outre, il est primordial que soient organisées des campagnes d'information auprès du public sur l'existence et l'utilisation appropriée du numéro d'urgence — et plus particulièrement le 112 — dans le but de réduire les appels qui ne portent pas sur des urgences immédiates.


We moeten absoluut een rigoureus begrotingsbeleid voeren om de situatie in de gaten te kunnen houden en te voorkomen dat dergelijke situaties zich in de toekomst nog eens voordoen.

Nous devons certainement mettre en œuvre des politiques budgétaires rigoureuses pour suivre et garantir que des situations de ce genre ne se reproduisent plus à l’avenir.


Zo niet bestaat er een verschil in behandeling tussen, enerzijds, partijen bij een strafproces die de mogelijkheid hebben zich te verdedigen in het kader van een deskundigenonderzoek dat door de onderzoeksrechter wordt bevolen en dat wordt gevoerd, indien niet volledig op tegenspraak, dan toch minstens met inachtneming van de beginselen die aan het gerechtelijk onderzoek ten grondslag liggen, en dus à charge en à décharge en, anderzijds, de situatie van de concluanten die zich hebben moeten verdedigen in het kader van het onderzoek op de conclusies van een deskundigenverslag d ...[+++]

A défaut, il existe une différence de traitement entre, d'une part, des parties à un procès pénal qui ont la possibilité de se défendre dans le cadre d'une expertise ordonnée par le juge d'instruction et menée, sinon de manière absolument contradictoire, du moins dans le respect des principes dirigeant l'instruction judiciaire, et donc à charge et à décharge et, d'autre part, la situation des concluants qui ont dû se défendre dans le cadre de l'instruction sur les conclusions d'un rapport d'expertise dressé de manière absolument non c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties moeten absoluut' ->

Date index: 2024-02-06
w