2° om op betekenisvolle wijze zijn algemene financiële situatie te verslechteren in vergelijking met de situatie op de dag van indiening van de Aanvraag (vervreemdingen, vestigingen van zekerheden, enz.); deze bepaling heeft echter geen betrekking op verrichtingen die vallen binnen het kader van de normale beroepsactiviteit van de Begunstigde.
2° de détériorer de manière significative sa situation financière globale par rapport à la situation au jour de l'introduction de la Demande (aliénations, constitution de sûretés, etc.); cette disposition ne vise toutefois pas les opérations entrant dans le cadre de l'activité professionnelle normale du Bénéficiaire.