Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situaties zullen voordoen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking

savoir improviser en fonction des situations dans la transformation des denrées alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard hebben we, naar aanleiding van de gebeurtenissen in Parijs, met zijn allen de reflex gehad om onze plannen en voorzieningen in vraag te stellen in geval dat dergelijke incidenten zich zouden voordoen. Ik kan u verzekeren dat de generische plannen waarover we nu beschikken en de flexibiliteit daarvan het in dat geval aankunnen, ook al hoopt niemand dat we die situatie zullen moeten doormaken.

Et il est clair qu'après les incidents survenu à Paris, nous tous avons eu le réflexe de remettre en question nos plans et dispositions vis-à-vis de ce type d'incident, et je peux vous rassurer: les plans génériques dont nous disposons, et la flexibilité de ces plans, peuvent, en cas de, faire face. Bien que nulle d'entre nous espérons devoir vivre cette situation.


Op een gegeven ogenblik zal de situatie zich voordoen waarbij sommige obligaties onder de garantie van het EFSF zullen vallen, en andere niet.

À un moment donné, certaines obligations seront couvertes par la garantie de l'EFSF et d'autres pas.


Op een gegeven ogenblik zal de situatie zich voordoen waarbij sommige obligaties onder de garantie van het EFSF zullen vallen, en andere niet.

À un moment donné, certaines obligations seront couvertes par la garantie de l'EFSF et d'autres pas.


Om te vermijden dat zich nog situaties voordoen, zoals met Best Medical Belgium, zullen de exploitanten voortaan verplicht moeten beschikken over een afvalbeheersysteem alvorens ze hun activiteiten mogen opstarten.

Pour éviter encore que des situations se reproduisent, telles que Best Medical Belgium, les opérateurs seront désormais obligés de disposer d'un système de gestion des déchets avant qu'ils ne puissent commencer leurs activités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


Gemeenschappelijke wetgeving op dit gebied voor alle 27 lidstaten van de Europese Unie kan voorkomen dat zich in de toekomst soortgelijke situaties zullen voordoen.

L’adoption d’une législation commune en la matière pour les 27 États membres de l’Union européenne permettra d’éviter qu’une situation semblable se reproduise à l’avenir.


Alleen wanneer alle zaken die ik zojuist noemde, zich zullen voordoen, kunnen we misschien in een situatie terechtkomen waarin we kunnen zeggen na de 17e oktober dat er eindelijk verbeteringen zijn opgetreden, dat er eindelijk ruimte is voor de Europese Unie om de betrekkingen, die sinds 1996 zijn bevroren, weer wat opener te maken, en om meer contacten te ontwikkelen met dat land.

Ce n’est que lorsque tous ces changements auront été effectués que nous pourrons peut-être dire, après le 17 octobre, que la situation s’améliore et qu’il y a enfin moyen pour l’Union européenne de renouer des relations - qui sont gelées depuis 1996 - un peu plus ouvertes et de développer davantage de contacts avec ce pays.


Om te voorkomen dat die situatie zich opnieuw zou voordoen zei hij te werken aan instrumenten voor monitoring, die de voorziene inkomsten zullen vervangen door een effectieve follow-up en dus een beter zicht op de uitgaven zullen geven ».

Les crédits demandés lors des discussions budgétaires ne pouvaient être intégralement accordés compte tenu de l'incertitude pesant sur le rendement réel du Fonds. Pour éviter que cette situation ne se reproduise, » il disait étudier « des instruments de monitoring qui remplaceront les recettes prévues par un follow-up effectif et donneront ainsi un meilleur aperçu des dépenses ».


Wij hopen dat de Oostenrijkse president een tegengewicht kan vormen in de huidige machtsstructuur en dat dergelijke situaties zich in ons land of in andere landen niet zullen voordoen (Applaus)

Nous espérons que le Président autrichien pourra faire contrepoids dans la structure du pouvoir actuelle et que de telles situations ne se présenteront pas dans notre pays ni dans d’autres (Applaudissements)


Om te voorkomen dat die situatie zich opnieuw zal voordoen, werk ik momenteel aan instrumenten voor monitoring die de voorziene inkomsten zullen vervangen door een effectieve follow-up en dus een beter zicht op de uitgaven zullen geven.

Pour éviter que cette situation ne se reproduise, j'étudie actuellement des instruments de monitoring qui remplaceront les recettes prévues par un follow-up effectif et donneront ainsi un meilleur aperçu des dépenses.




Anderen hebben gezocht naar : situaties zullen voordoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situaties zullen voordoen' ->

Date index: 2023-02-09
w