Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffer als verdachten willen echter » (Néerlandais → Français) :

Zowel slachtoffer als verdachten willen echter weten waar ze staan.

Les victimes et les prévenus souhaiteraient toutefois être fixés sur leur sort.


Juridisch gezien willen we echter de slachtoffers, daders, en medeplichtigen correct en snel identificeren.

D’un point de vue juridique, nous souhaitons néanmoins identifier rapidement et correctement les victimes, les auteurs et les complices.


Slachtoffers zullen hun verhaal echter alleen willen vertellen, als zij zich op hun gemak voelen en op de nodige hulp kunnen rekenen.

La parole des victimes est un puissant outil de prévention et de déradicalisation, mais à la condition seulement que celles-ci se sentent à l’aise pour partager leur histoire et bénéficient de l'assistance nécessaire.


Bepaalde slachtoffers hebben echter heel wat eisen, omdat ze zo snel mogelijk, met een advocaat, hun rechten willen uitoefenen die voortvloeien uit de wet Franchimont.

Certaines victimes sont pourtant très demandeuses car elles veulent mettre en application, au plus tôt, et avec un avocat, leurs droits découlant de la loi Franchimont.


In dit geval draait het echter om de omgang met gegevens waarmee overheden bijvoorbeeld eventuele handlangers van verdachten willen identificeren.

Dans ce cas, mes inquiétudes portent surtout sur le traitement des données qui permettront aux autorités, par exemple, d’identifier d’éventuels complices de suspects.


Ten aanzien van het laatste onderwerp zou ik hier echter willen berichten en het tevens betreuren dat in veel gevallen de slachtoffers met minachting worden bejegend en zelfs gecriminaliseerd, en dat hun gezinnen worden vervolgd en er zelfs van beschuldigd worden dat zij de goede reputatie van een stad of land beschadigen, eenvoudigweg omdat ze bewustzijn willen wekken voor het probleem en omdat ze gerechtigheid willen, en die ook opeisen.

S’agissant de ce dernier point, j’aimerais cependant signaler ici, et je le déplore profondément, qu’en de nombreuses occasions, les victimes sont méprisées et criminalisées, et que leurs familles sont persécutées, voire accusées de ternir la bonne image d’une ville ou d’un pays, toute simplement parce qu’elles veulent faire connaître le problème et parce qu’elles veulent réclamer et réclament effectivement que justice soit faite.


We willen echter niet dat gehandicapten worden gezien als slachtoffers, maar als mensen zoals Louise McVay die resultaten weten te bereiken – resultaten die wij vieren in dit Europees Jaar van de gehandicapten.

Mais nous ne voulons pas que les personnes handicapées soient considérées comme des victimes, nous voulons qu’elles soient considérées comme des gagneurs, à l’instar de Louise McVay, dont nous célébrons les accomplissements au cours de cette Année européenne des personnes handicapées.


Mensen willen er van op aan kunnen dat gegevens alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor ze zijn verzameld. We vinden intussen wel dat het volkomen gerechtvaardigd is om de verschillende categorieën gegevens – over verdachten, veroordeelden, getuigen, slachtoffers, enzovoorts – op verschillende wijze te behandelen.

Les citoyens veulent également avoir l’assurance que les informations seront utilisées adéquatement, en vue de réaliser l’objectif pour lequel elles ont été collectées, même si nous estimons parfaitement normal que différentes catégories de données, qu’elles concernent des suspects, des personnes condamnées, des témoins, des victimes, etc., fassent l’objet d’un traitement différent.


Mensen willen er van op aan kunnen dat gegevens alleen gebruikt worden voor het doel waarvoor ze zijn verzameld. We vinden intussen wel dat het volkomen gerechtvaardigd is om de verschillende categorieën gegevens – over verdachten, veroordeelden, getuigen, slachtoffers, enzovoorts – op verschillende wijze te behandelen.

Les citoyens veulent également avoir l’assurance que les informations seront utilisées adéquatement, en vue de réaliser l’objectif pour lequel elles ont été collectées, même si nous estimons parfaitement normal que différentes catégories de données, qu’elles concernent des suspects, des personnes condamnées, des témoins, des victimes, etc., fassent l’objet d’un traitement différent.


Terzelfder tijd deelt de Europese Unie echter de gevoelens van de bevolking van Trinidad met betrekking tot de meest weerzinwekkende misdaden; de lidstaten van de Europese Unie willen hierbij hun diep medeleven uitspreken met de slachtoffers van die misdaden en hun familie.

En même temps, l´Union Européenne partage l´émotion éprouvée par les Trinidadais devant les crimes les plus odieux; les Etats-membres de l´Union Européenne saisissent cette occasion pour exprimer leur profonde compassion pour les victimes de ces crimes et leurs familles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer als verdachten willen echter' ->

Date index: 2022-09-28
w