Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffer heeft gedurende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het slachtoffer heeft gedurende de hele procedure recht op een financiële bijstand die overeenstemt met een leefloon van het OCMW.

La victime peut bénéficier durant toute la procédure d'une aide sociale financière équivalente à un revenu d'intégration octroyé par le CPAS.


­ 4e categorie : ieder familielid van het slachtoffer dat het bewijs levert dat hij het slachtoffer heeft opgevoed en in zijn onderhoud heeft voorzien gedurende ten minste vijf jaar voor zijn meerderjarigheid.

­ 4 catégorie : tout autre membre de la famille qui justifie avoir assuré l'éducation et l'entretien de la victime, pendant au moins cinq ans avant sa majorité.


d) 4 categorie : elke natuurlijke persoon die aantoont dat hij de opvoeding en het onderhoud van het slachtoffer verzekerd heeft gedurende minstens vijf jaar vóór het slachtoffer meerderjarig was.

d) 4 catégorie : toute personne physique qui justifie avoir assuré l’éducation et l’entretien de la victime pendant cinq ans au moins avant sa majorité.


d) 4 categorie : elke natuurlijke persoon die aantoont dat hij de opvoeding en het onderhoud van het slachtoffer verzekerd heeft gedurende minstens vijf jaar vóór het slachtoffer meerderjarig was.

d) 4 catégorie : toute personne physique qui justifie avoir assuré l’éducation et l’entretien de la victime pendant cinq ans au moins avant sa majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Forum heeft gedurende zijn tienjarig bestaan vlot stelling genomen inzake de voorwaarden voor opvang en begeleiding van slachtoffers door de politie of binnen het gerechtelijk kader of nog door de hulpdiensten.

C'est assez facilement que le Forum, au cours de ses dix années d'existence, a pris positions à propos des modalités de l'accueil ou de la prise en charge des victimes par la police, ou dans le cadre judiciaire, ou encore par les services d'assistance et d'aide.


Het Forum heeft gedurende zijn tienjarig bestaan vlot stelling genomen inzake de voorwaarden voor opvang en begeleiding van slachtoffers door de politie of binnen het gerechtelijk kader of nog door de hulpdiensten.

C'est assez facilement que le Forum, au cours de ses dix années d'existence, a pris positions à propos des modalités de l'accueil ou de la prise en charge des victimes par la police, ou dans le cadre judiciaire, ou encore par les services d'assistance et d'aide.


Gedurende de 2de fase kan het slachtoffer dat onderdaan is van een derde land voorlopig worden tewerkgesteld, op voorwaarde dat deze persoon een arbeidskaart C heeft bekomen waarvan de geldigheidsduur minstens overeenstemt met die van het document.

Durant cette période, la victime ressortissante d'un pays tiers peut être mise au travail provisoirement, à condition d'avoir obtenu un permis de travail C dont la durée de validité correspond au moins à celle du document.


Ik werd gecontacteerd met betrekking tot een strafzaak waarbij een slachtoffer (van vermeend politiegeweld) er gedurende de strafrechtelijke procedure tevergeefs alles aan heeft gedaan om bepaalde bewijsstukken (in casu twee processen-verbaal van verhoor van een getuige ten laste, bij de lokale politie en door de Algemene Inspectie) die de waarheid aan het licht konden brengen aan het strafdossier te doen toevoegen.

J'ai été contactée au sujet d'une affaire pénale dans le cadre de laquelle une victime (de violences policières présumées) a tout mis en oeuvre pendant la procédure judiciaire pour que certaines pièces justificatives pouvant établir la vérité (en l'occurrence, deux procès-verbaux de l'audition d'un témoin à charge par la police locale et l'Inspection générale) soient jointes au dossier pénal, mais en vain.


1. De lidstaten zorgen ervoor dat het slachtoffer, overeenkomstig zijn behoeften, voor, tijdens en gedurende een passende termijn na de strafprocedure kosteloos toegang heeft tot slachtofferhulporganisaties, die vertrouwelijk en in het belang van het slachtoffer handelen.

1. Les États membres veillent à ce que la victime ait, en fonction de ses besoins, gratuitement accès à des services d'aide aux victimes confidentiels, agissant dans l'intérêt des victimes, avant, pendant et durant une période suffisante après la procédure pénale.


2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om vervolging gedurende een voldoende lange periode nadat het slachtoffer de meerderjarigheid heeft bereikt, en die in verhouding staat tot de ernst van het strafbare feit, mogelijk te maken voor een van de in artikel 3, artikel 4, leden 2, 3, 5, 6 en 7, bedoelde strafbare feiten en voor een van de in artikel 5, lid 6, bedoelde ernstige strafbare feiten wanneer kinderpornografie zoals bedoeld in artikel 2, onder c), punten i) en ii), is gebruikt.

2. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour permettre que les infractions visées à l’article 3, à l’article 4, paragraphes 2, 3, 5, 6 et 7, et toute infraction grave visée à l’article 5, paragraphe 6, lorsque de la pédopornographie telle que visée à l’article 2, point c), i) et ii), a été utilisée, donnent lieu à des poursuites pendant une période suffisamment longue après que la victime a atteint l’âge de la majorité et proportionnelle à la gravité de l’infraction concernée.




D'autres ont cherché : slachtoffer heeft gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer heeft gedurende' ->

Date index: 2024-12-19
w