Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Jonge slachtoffers ondersteunen
Laattijdige indiening
Ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers
Rechten van de slachtoffers
Slachtoffer
Slachtofferhulp
Slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "slachtoffer pas laattijdig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]


ondersteuning bieden aan slachtoffers van mensenrechtenschendingen | slachtoffers van mensenrechtenschendingen ondersteunen

soutenir des victimes de violations de droits de l'homme


jonge slachtoffers ondersteunen | ondersteuning bieden aan jonge slachtoffers

aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II




hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer pas laattijdig aangifte doet.

En effet, il se peut que la victime n'établisse de déclaration qu'après un certain temps.


Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer slechts laattijdig aangifte doet (Bron: federale politie) Het aantal geregistreerde feiten inzake verkrachting is de laatste drie jaren telkens gedaald is.

En effet, il se peut que la victime n'établisse de déclaration qu'après un certain temps (Source: police fédérale) Le nombre de faits enregistrés en matière de viol, ces trois dernières années, a baissé à chaque fois.


Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer pas laattijdig aangifte doet (Bron: federale politie) Het betreft hier voornamelijk aanrandingen van de eerbaarheid, verkrachtingen en feiten van openbare zedenschennis.

En effet, il se peut que la victime n'établisse de déclaration qu'après un certain temps (Source: police fédérale) Il s'agit ici essentiellement des attentats à la pudeur, des viols et des faits d'outrage public aux bonnes moeurs.


Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer slechts laattijdig aangifte doet.

En effet, il se peut que la victime n'établisse de déclaration qu'après un certain temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is immers goed mogelijk dat een slachtoffer slechts laattijdig aangifte doet of zelfs geen aangifte doet.

Il est en effet possible qu'une victime dépose tardivement plainte voire même n'en dépose pas du tout.


12. is ontevreden over de procedure die heeft geleid tot de zeer laattijdige vervanging van de kandidaat-commissaris voor vervoer zonder voorafgaande raadpleging van de verantwoordelijke commissie; betreurt het feit dat de omstandigheden waarin de volgende kandidaat zich aan de commissie kon voorstellen niet gelijk en eerlijk waren, aangezien ze over zeer weinig tijd beschikte om zich voor te bereiden op de hoorzitting; herhaalt dat vervoer een belangrijk beleidsdomein is dat niet het slachtoffer mag zijn van laatste-minuutwijziging ...[+++]

12. exprime son mécontentement à l'égard de la procédure qui a abouti au remplacement de la commissaire désignée aux transports, à très brève échéance et sans consultation préalable de la commission au fond; déplore que l'autre candidate n'ait pu bénéficier de conditions égales et équitables lorsqu'elle s'est présentée devant la commission du fait du peu de temps dont elle a disposé pour préparer l'audition; réaffirme que les transports constituent un domaine d'action essentiel qui ne devrait pas subir de changements de dernière minute;


Ondanks die verhoging waartoe besloten is in oktober 2000 is gebleken dat in de meest ernstige gevallen van olielozing (zoals onder meer die van de Erika en van de Prestige), het stelsel dat gebaseerd is op het Verdrag van 1992 inzake de burgerlijke aansprakelijkheid en op het Verdrag van 1992ter oprichting van het Fonds niet meer voldoende vergoeding bood aan de slachtoffers van schade door verontreiniging, dermate dat de betalingen pro rata dienden te gebeuren waardoor de aanvragers niet meer volledig of laattijdig werden vergoed.

Malgré cette augmentation décidée en octobre 2000, il est apparu que, dans les cas les plus graves de déversement d'hydrocarbures (tels que notamment ceux de l'Erika et du Prestige), le régime fondé sur la Convention de 1992 sur la responsabilité civile et sur la Convention de 1992 portant création du Fonds n'offrait plus une indemnisation suffisante aux victimes de dommages par pollution, si bien qu'il a fallu distribuer les paiements au prorata, ce qui a fait que les demandeurs n'ont pas été indemnisés intégralement ou l'ont été tardivement.


Omdat de arbeiders en de bedienden niet het slachtoffer mogen zijn van het laattijdige en incoherent optreden van de regering, dienen wij het onderdeel van het nog niet gestemde wetsontwerp houdende diverse bepalingen met betrekking tot de verlenging van de tijdelijke werkloosheid en de ontslagpremie voor arbeiders, zelf in.

Les ouvriers et les employés ne pouvant pas être les victimes de l'action tardive et incohérente du gouvernement, nous déposons nous-même la partie du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'emploi pendant la crise et visant à l'introduction d'un prime de crise.


(9 septies) Onverminderd de toepasselijke regeling inzake verjaring, mag het laattijdig aangeven van een misdrijf, uit schrik voor vergelding, vernedering of stigmatisering, niet ertoe leiden dat de klacht van het slachtoffer niet wordt erkend.

(9 septies) Sans préjudice des règles en matière de prescription, la dénonciation tardive d'une infraction pénale par crainte de représailles, d'humiliations ou de stigmatisation ne devrait pas conduire à refuser la délivrance d'un récépissé à la suite d'un dépôt de plainte par la victime.


— In 1995 vertoonde het uitstel van de verjaringstermijn volgens de minister van Justitie reeds een aantal nadelen, waaronder de problemen van de bewijsvoering, alsook de risico's van de invraagstelling van de geloofwaardigheid van het slachtoffer, gelinkt aan de laattijdige aangifte van de feiten.

— En 1995, le report du délai de prescription comportait déjà, selon le ministre de la Justice, un certain nombre de désavantages. Parmi ceux-ci figuraient notamment les problèmes de l'administration de la preuve ainsi que les risques de la mise en cause de la crédibilité de la victime liée à une dénonciation des faits tardive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffer pas laattijdig' ->

Date index: 2023-07-31
w