Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffer worden momenteel op systematische wijze geregistreerd " (Nederlands → Frans) :

Slechts een beperkt aantal kenmerken van het slachtoffer worden momenteel op systematische wijze geregistreerd, " lifter" valt hier niet onder.

Seul un nombre limité de caractéristiques de la victime sont actuellement enregistrées de manière systématique et « auto-stoppeur » ne fait pas partie de ce nombre.


Momenteel analyseert het inspectoraat de statistieken met betrekking tot de naleving van termijnen of voert het controles uit naar de toepassing van de toewijzing van rechtszaken op basis van toeval. Slechts uitzonderlijk controleert het inspectoraat de kwaliteit van de dossiers en evenmin wordt op systematische wijze rekening gehouden met de werkdruk.

Actuellement, l'Inspection analyse les statistiques relatives au respect des délais ou vérifie l'application du système d'attribution aléatoire des affaires, mais elle contrôle rarement la qualité des dossiers et ne tient pas systématiquement compte des questions de charge de travail.


De informatie over de individuele afhandeling van deze incidenten bevindt zich in de dossiers van de gedetineerden en wordt niet op systematische wijze geregistreerd.

Les informations concernant le traitement individuel de ces incidents se trouvent dans les dossiers des détenus et ne font pas l'objet d'un enregistrement systématique.


1) Het aantal inbeslagnames van drugs wordt niet op systematische wijze geregistreerd.

1) Le nombre de saisies de drogue n'est pas enregistré de manière systématique.


2. Klopt het dat er momenteel niet systematisch geregistreerd wordt of slachtoffers al dan niet minderjarig zijn?

2. Est-il exact qu'actuellement, le statut de mineur ou non des victimes n'est pas systématiquement enregistré?


De lidstaten zouden het volgende moeten doen: alle vormen van uitbuiting aanpakken en als prioriteit aanmerken,waarborgen dat het vaker tot onderzoek en vervolging komt endat daarbij doeltreffend te werk wordt gegaan, de gegevensverzameling inzake mensenhandel verbeteren, meer nadruk leggen op het vroegtijdig herkennen van slachtoffers door onder meer passende mechanismen in te stellen, bescherming en bijstand garanderen voor alle slachtoffers, genderspecifieke maatregelen nemen en bij alle acties het kind centraa ...[+++]

À cet égard, les États membres doivent s'employer à lutter contre toutes les formes d'exploitation et en faire une priorité; augmenter le nombre et l’efficacité des enquêtes et des poursuites; s'efforcer d'améliorer la collecte de données dans le domaine de la traite des êtres humains; mettre l’accent sur l’identification précoce de toutes les victimes, notamment en mettant en place les mécanismes appropriés; veiller à ce que toutes les victimes bénéficient d’une protection et d’une assistance; prendre des mesures sexospécifiques et adopter une approche centrée sur l’enfant dans toutes les actions; ...[+++]


De doelstellingen zijn de volgende : – de in de laboratoria uitgevoerde analyses structureren om overbodige analyses en de daarmee gepaard gaande onnodig hoge rekeningen van erelonen van de deskundigen te voorkomen ; – de procedures verduidelijken om enig risico van verlies aan betrouwbaarheid van de verzamelde stalen te beperken ; – de richtlijn bijwerken, vooral gelet op de wetgevende evoluties inzake slachtofferbeleid, op grond waarvan de magistraten de slachtoffers moeten informeren over enige beslissing om de SAS niet te laten analyseren ; – een procedure voor toxicologische analyse verduidelijken om op ...[+++]

Dans ce cadre, les objectifs sont notamment : – structurer les analyses effectuées au sein des laboratoires afin d’éviter les analyses redondantes entraînant une surfacturation inutile des états d’honoraires des experts ; – préciser les procédures afin de réduire tout risque de perte en fiabilité des échantillons récoltés ; – mettre à jour la directive notamment au vu des évolutions législatives en matière de politique en faveur des victimes, imposant aux magistrats d’informer les victimes de toute décision de ne pas faire analyser le SAS ; – préciser une procédure d’analyse toxicologique afin de pouvoir mettre en exergue de façon plus systématique l’utilisa ...[+++]


4. a) Worden mensen die het slachtoffer zijn van ICT-criminaliteit bij aangifte bij de lokale politie systematisch begeleid door een expert van een CCU? b) Op welke wijze worden de CCU's betrokken? c) Op welke wijze wordt de lokale politie getraind in het verhoren van slachtoffers van ICT-criminaliteit en het verzamelen van digitale sporen?

Pourriez-vous ventiler votre réponse par zone de police? 4. a) Lorsqu'elles introduisent une déclaration auprès de la police locale, les victimes de criminalité ICT sont-elles systématiquement accompagnées par un expert d'une CCU? b) Comment implique-t-on les CCU dans une enquête? c) Comment la police locale est-elle entraînée à auditionner les victimes de criminalité ICT et à recueillir des empreintes numériques?


De informatie over de individuele afhandeling van deze incidenten bevindt zich in de dossiers van de gedetineerden en wordt niet op systematische wijze geregistreerd.

Les informations concernant le traitement individuel de ces incidents se trouvent dans les dossiers des détenus et ne font pas l'objet d'un enregistrement systématique.


Daarnaast worden er door de CVS-referentiecentra eveneens systematisch en op gestandaardiseerde wijze parameters geregistreerd die onder meer moeten mogelijk maken de vooropstelde samenwerking tussen de verschillende echelons en de wachtlijstproblemen statistisch te analyseren.

De plus, les centres de référence SFC enregistrent de manière systématique et standardisée des paramètres qui doivent permettre, entre autres, d'analyser statistiquement la collaboration préconisée entre les différents échelons ainsi que les problèmes en matière de listes d'attente.


w