P. zich ervan bewust dat het ontbreken van convergentie tussen de regelingen van de lidstaten van de Unie voor schadeloosstelling van slachtoffers, leidt tot niet te rechtvaardigen verschillen in de behandeling en schadeloosstelling van slachtoffers van een misdrijf, al naar gelang het land van verblijf of het land waar het misdrijf is begaan,
P. considérant que le manque de convergence des systèmes d'indemnisation des victimes entre les États membres génère des différences injustifiables sur le plan du traitement et de l'indemnisation des personnes qui ont été victimes d'un délit, en fonction de leur lieu de résidence ou du lieu où le délit a été commis,