Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers in rwanda tien jaar " (Nederlands → Frans) :

Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Sancties: de richtlijn stelt de maximale straf voor deze strafbare feiten op ten minste vijf jaar gevangenisstraf en ten minste tien jaar in geval van verzwarende omstandigheden, bijvoorbeeld als het strafbare feit is gepleegd tegen heel kwetsbare slachtoffers (zoals kinderen) of wanneer dat door een criminele organisatie is gepleegd.

Sanctions: la directive fixe la peine maximale pour ces infractions à au moins 5 ans d’emprisonnement et au moins 10 ans pour circonstances aggravantes, par exemple si l’infraction est commise à l’encontre de victimes particulièrement vulnérables (tels les enfants) ou par une organisation criminelle


Het Fonds voor aanpassing aan de globalisering bestaat dit jaar tien jaar en is een bewijs van de Europese solidariteit met werknemers die het slachtoffer zijn van massaontslagen ten gevolge van de globalisering of de crisis".

Cette année marque le dixième anniversaire du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation et atteste à ce titre sa capacité d'agir au nom de la solidarité européenne avec les travailleurs qui sont touchés par des licenciements collectifs, liés à la mondialisation ou à la crise économique».


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) voor de in artikel 44/5, § 3, 4°, bedoelde personen, vijf jaar ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment où la personne a été retrouvée; c) pour l ...[+++]


2. Hoe is het aantal verkeersongevallen met dodelijke slachtoffers waarbij er alcohol in het spel was de voorbije vijf - en indien mogelijk tien - jaar geëvolueerd?

2. Quels sont les chiffres au sujet des accidents de la route liés à la consommation d'alcool ayant entraîné la mort durant les cinq dernières années, si possible durant les dix dernières années?


17. is uitermate verheugd over de nieuwe wet voor "de schadeloosstelling van slachtoffers en de teruggave van land" (ook bekend als "Ley 1448"), die in Colombia op 1 januari 2012 van kracht werd en die financiële compensatie en teruggave van land aanbood aan de bijna 4 miljoen slachtoffers van de gewapende conflicten en het geweld van de afgelopen 50 jaar; benadrukt de immense financiële inspanning van de Colombiaanse regering, die geschat wordt op meer dan 25 miljard Ame ...[+++]

17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé "Ley 1448") qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 milliards de dollars américains pour les dix prochaines années, ce qui représente environ 160 millions d ...[+++]


17. is uitermate verheugd over de nieuwe wet voor „de schadeloosstelling van slachtoffers en de teruggave van land” (ook bekend als „Ley 1448”), die in Colombia op 1 januari 2012 van kracht werd en die financiële compensatie en teruggave van land aanbood aan de bijna 4 miljoen slachtoffers van de gewapende conflicten en het geweld van de afgelopen 50 jaar; benadrukt de immense financiële inspanning van de Colombiaanse regering, die geschat wordt op meer dan 25 miljard Ame ...[+++]

17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé «Ley 1448») qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 milliards de dollars américains pour les dix prochaines années, ce qui représente environ 160 millions d ...[+++]


Er is echter nog iets: ik ben opgehouden door een zeer belangrijke ceremonie aan het begin van de middag buiten ons Parlement ter herdenking van de slachtoffers in Rwanda tien jaar geleden. Daarvoor zijn de voorzitter van het Rwandees parlement en een delegatie van parlementariërs uit Rwanda vandaag speciaal naar Straatsburg gekomen.

Mais il y a autre chose: j’ai été pris dans une célébration très importante, à l’extérieur de notre Parlement, en début d’après-midi, pour marquer les morts au Rwanda il y a dix ans, avec le président du parlement du Rwanda et avec une délégation de parlementaires venus du Rwanda pour être ici, à Strasbourg, avec nous, aujourd’hui.


Hoewel er tien jaar geleden al voor het eerst melding werd gemaakt van de hoogpathogene influenzastam H5N1 en hoewel in de meest betrokken gebieden in de wereld vrijwel geen preventieve maatregelen zijn genomen, hebben we wereldwijd maar honderd dodelijke slachtoffers te betreuren gehad, dat wil zeggen tien doden per jaar!

Bien que la souche hautement pathogène H5N1 ait été signalée pour la première fois il y a environ dix ans, et que les mesures de précaution dans les régions du monde les plus touchées aient été quasi inexistantes, nous n’avons eu qu’environ 100 décès dans le monde, soit dix morts par an!


- Namens het Europees Parlement wil ik hier van harte een delegatie uit Rwanda welkom heten. Zij heeft plaatsgenomen op de officiële tribune en staat onder leiding van de voorzitter van het Rwandese parlement, die hier gisteren een plechtigheid heeft bijgewoond ter herdenking van de gruwelijkheden van tien jaar geleden.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous dans la tribune officielle une délégation rwandaise, conduite par le président du parlement rwandais, qui a assisté ici hier à une cérémonie en commémoration des atrocités commises il y a 10 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers in rwanda tien jaar' ->

Date index: 2022-08-08
w