Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slachtoffers niet altijd exact gekend " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de etnische achtergrond van de slachtoffers niet altijd exact gekend is, lijkt het erop dat de slachtoffers zowel van Sahrawi als van Marokkaanse afkomst zijn, en dat er zowel burgers als leden van de ordediensten gewond of gedood werden.

Bien que l’origine ethnique des victimes ne soit pas toujours connue avec exactitude, les victimes sembleraient être tant d’origine sahraouie que marocaine et les morts et les blessés seraient aussi bien des citoyens que des membres des services d’ordre.


Voorts is de financiering door het EFRO van TEN-infrastructuur doorgaans onderdeel van grotere vervoersprogramma's en de nationale instanties specificeren niet altijd exact welk gedeelte betrekking heeft op TEN.

En outre, le financement des infrastructures des RTE par le FEDER s'inscrit normalement dans le cadre de programmes plus étendus dans le domaine des transports, et les autorités nationales ne déterminent pas toujours avec précision ce qui correspond exactement aux RTE.


Art. 12. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zijn er in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen toe gemachtigd, de provisionele vastleggingen te verrichten wanneer het bedrag van de uitgaven niet exact gekend is en het met staving van verantwoordingsstukken, in voorkomend geval begeleid door het advies van de Inspectie van Financiën, geraamd wordt.

Art. 12. Le directeur général et le directeur général adjoint sont autorisés, dans les matières relevant de leur autorité respective, à procéder aux engagements provisionnels lorsque le montant des dépenses n'est pas connu avec exactitude et qu'il est estimé à l'appui de pièces justificatives accompagnées, le cas échéant, de l'avis de l'Inspection des Finances.


Betreffende 2° is het vastleggingsvisum provisioneel wanneer het bedrag van de uitgaven niet exact gekend is en geraamd wordt, gestaafd door verantwoordingsstukken met, in voorkomend geval, als bijlage het advies van de Inspectie van Financiën.

Concernant le 2°, le visa d'engagement est provisionnel lorsque le montant des dépenses n'est pas connu avec exactitude et qu'il est estimé à l'appui de pièces justificatives accompagnées, le cas échéant, de l'avis de l'Inspection des Finances.


Exacte of relevante cijfers over de uitgaven van de lidstaten voor TEN zijn moeilijk te verkrijgen, aangezien de lidstaten niet altijd onderscheid maken tussen TEN- en niet-TEN-infrastructuurwerkzaamheden.

Il est difficile de fournir des chiffres exacts ou significatifs sur l'importance des montants investis dans les RTE par les États membres car ceux-ci ne distinguent pas toujours les infrastructures RTE des infrastructures hors RTE.


Niet-begeleide minderjarigen moeten altijd worden gescheiden van volwassenen, om hen te beschermen en om relaties met mensenhandelaars of mensensmokkelaars te verbreken en te voorkomen dat de betrokken minderjarigen (opnieuw) slachtoffer worden.

Quel que soit le lieu où les mineurs non accompagnés sont découverts, il conviendrait qu'ils soient séparés des adultes en vue de les protéger et de mettre fin à toute relation avec les trafiquants ou les passeurs et d'empêcher une (nouvelle) victimisation.


Er moet inderdaad rekening worden gehouden met de concrete moeilijkheden die de tegenspraak vooral tijdens het opsporingsonderzoek kan teweegbrengen, in het bijzonder met het feit dat de verdachten en/of de slachtoffers niet altijd gekend zijn.

Il convient en effet de tenir compte des difficultés concrètes que peut impliquer la contradiction pendant l'information spécialement, notamment par le fait que les personnes suspectées et/ou les victimes ne sont pas toujours connues.


Er moet inderdaad rekening worden gehouden met de concrete moeilijkheden die de tegenspraak vooral tijdens het opsporingsonderzoek kan teweegbrengen, in het bijzonder met het feit dat de verdachten en/of de slachtoffers niet altijd gekend zijn.

Il convient en effet de tenir compte des difficultés concrètes que peut impliquer la contradiction pendant l'information spécialement, notamment par le fait que les personnes suspectées et/ou les victimes ne sont pas toujours connues.


Exact kan dit niet worden berekend, omdat het EFSF hiervoor activiteiten kan ontplooien op de primaire en secundaire markten, waarvan het resultaat niet altijd exact in te schatten is.

Ces montants ne peuvent être calculés de façon exacte, dès lors que l'EFSF peut déployer à cet égard des activités sur les marchés primaire et secondaire, dont le résultat ne peut pas toujours être calculé avec exactitude.


Exact kan dit niet worden berekend, omdat het EFSF hiervoor activiteiten kan ontplooien op de primaire en secundaire markten, waarvan het resultaat niet altijd exact in te schatten is.

Ces montants ne peuvent être calculés de façon exacte, dès lors que l'EFSF peut déployer à cet égard des activités sur les marchés primaire et secondaire, dont le résultat ne peut pas toujours être calculé avec exactitude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers niet altijd exact gekend' ->

Date index: 2022-06-09
w