Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers om farc-leden » (Néerlandais → Français) :

3. Welke mogelijkheden zijn er voorzien in de lopende onderhandelingen voor slachtoffers om FARC-leden voor de rechter te brengen en schadevergoedingen te krijgen?

3. Quels recours ont-ils été prévus dans les négociations en cours pour permettre aux victimes de traduire des membres des FARC en justice et d'obtenir un dédommagement?


De FARC-leden zullen buiten deze kampementen kunnen bewegen, maar niet-gewapend en in burger, teneinde hun re-integratie in het burgerleven voor te bereiden.

Les membres des FARC pourront se déplacer à l'extérieur de leurs camps, mais non-armés et en civil, afin de préparer leur réintégration dans la vie civile.


Discussiepunten in het onderhandelingsproces zijn de precieze agenda en werkwijze voor de ontwapening van de FARC-leden.

Les points à l'ordre du jour dans le processus de négociation sont le calendrier précis et la façon exacte de procéder au désarmement des membres des FARC.


Deze circulaire strekt ertoe de justitieassistenten die zorgen voor de opvang van slachtoffers en de leden van het Openbaar Ministerie richtsnoeren te geven met het oog op de praktische uitwerking van de verschillende stappen die moeten worden genomen opdat de rechten van het slachtoffer in deze procedure worden gewaarborgd.

Cette circulaire a pour objectif de donner des directives aux assistants de justice chargés de l'accueil des victimes et aux membres du ministère public pour l'élaboration pratique des différentes étapes qui doivent être entreprises pour que les droits de la victime soient garantis dans cette procédure.


Deze circulaire strekt ertoe de justitieassistenten die zorgen voor de opvang van slachtoffers en de leden van het Openbaar Ministerie richtsnoeren te geven met het oog op de praktische uitwerking van de verschillende stappen die moeten worden genomen opdat de rechten van het slachtoffer in deze procedure worden gewaarborgd.

Cette circulaire a pour objectif de donner des directives aux assistants de justice chargés de l'accueil des victimes et aux membres du ministère public pour l'élaboration pratique des différentes étapes qui doivent être entreprises pour que les droits de la victime soient garantis dans cette procédure.


Afdeling 31. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 23 JANUARI 1987 BETREFFENDE DE TOEKENNING VAN EEN BIJZONDERE VERGOEDING IN GEVAL VAN OPZETTELIJKE GEWELDDADEN TEGEN LEDEN VAN DE POLITIE- EN HULPDIENSTEN EN TEGEN DERDEN DIE HULP VERLENEN AAN EEN SLACHTOFFER VAN EEN OPZETTELIJKE GEWELDDAAD Art. 34. In artikel 1, 4°, a), van het koninklijk besluit van 23 januari 1987 betreffende de toekenning van een bijzondere vergoeding in geval van opzettelijke gewelddaden tegen leden ...[+++]

Section 31. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 23 JANVIER 1987 RELATIF A L'OCTROI D'UNE INDEMNITE SPECIALE EN CAS D'ACTE INTENTIONNEL DE VIOLENCE CONTRE DES MEMBRES DES SERVICES DE POLICE ET DE SECOURS ET CONTRE DES PARTICULIERS SECOURANT UNE VICTIME D'ACTE INTENTIONNEL DE VIOLENCE Art. 34. Dans le texte néerlandais de l'article 1, 4°, a), de l'arrêté royal du 23 janvier 1987 relatif à l'octroi d'une indemnité spéciale en cas d'acte intentionnel de violence contre des membres des services de police et de secours et contre des particuliers secourant une victime d'acte intent ...[+++]


Deze hebben respectievelijk het dossiernummer 4760 voor de opleiding "Onthaal van slachtoffers van seksueel geweld'' voor het personeel hiervoor in plaats gesteld in de politiezones (deze opleiding kan evengoed worden verschaft aan leden van het Calog personeel als aan politieambtenaren) en het dossiernummer 1729 voor de opleiding "Eerste onderzoek van volwassen slachtoffers van zedenmisdrijven''.

Ils portent le numéro de dossier 4.760 pour le dossier "accueil des victimes de violences sexuelles" pour le personnel mis en place à cet effet dans les zones de police (cette formation peut aussi bien être dispensée aux membres du personnel Calog qu'aux policiers) et le numéro 1729 pour le dossier de formation "Première enquête auprès d'adultes victimes d'attentats aux moeurs".


« stelt vast dat het FARC-EP en het ELN ondanks het vredesproces verantwoordelijk zijn voor zware mensenrechtenschendingen en dat ook de post — demobilisatie groepen zijn mede verantwoordelijk voor zware mensenrechtenschendingen; wijst op de noodzaak om effectieve actie te ondernemen tegen de post — demobilisatiegroepen die zware mensenrechtenschendingen plegen en hierbij de slachtoffers een effectieve stem te geven in de gerechtelijke procedure en hen beter te informeren en te beschermen tegen mogelijke represailles; ».

« constatant que, malgré le processus de paix, les FARC et l'ELN sont responsables d'atteintes graves aux droits de l'homme et que les groupes post-démobilisation sont également responsables d'atteintes graves aux droits de l'homme; soulignant la nécessité d'agir efficacement contre les groupes post-démobilisation qui commettent des atteintes graves aux droits de l'homme et de permettre aux victimes de réellement se faire entendre lors des procédures judiciaires en les informant et en les protégeant mieux contre les représailles éventuelles; ».


Een groot aantal leden van de Belgische Senaat heeft de regering trouwens geregeld geïnterpelleerd opdat zij haar steun zou verlenen aan de inspanningen van de internationale gemeenschap voor de vrijlating van de gijzelaars van de FARC.

Par ailleurs, de nombreux membres du Sénat belge ont régulièrement interpellé le gouvernement afin qu'il apporte son soutien aux efforts de la communauté internationale en vue d'obtenir la libération des otages des FARC.


Er werden vredesonderhandelingen opgestart over vijf onderdelen: plattelandsontwikkeling, waarborgen voor de uitoefening van de politieke oppositie en de inspraak van burgers, beëindiging van het wapengeweld en re-integratie van de FARC in het burgerleven, bestrijding van drugstrafiek en ondersteuning van de rechten van slachtoffers.

À cette fin, des négociations de paix ont été organisées sur cinq volets : développement rural, garanties pour l'exercice de l'opposition politique et la participation citoyenne, fin du conflit armé qui inclut l'abandon des armes et la réintégration des FARC à la vie civile, lutte contre le trafic de drogue et enfin, soutien aux droits des victimes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers om farc-leden' ->

Date index: 2021-12-19
w