Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slachtoffers we uiten onze grote bezorgdheid » (Néerlandais → Français) :

Derhalve veroordelen wij de recente aanvallen op christelijke gemeenschappen in de verschillende landen en verklaren wij ons solidair met de families van de slachtoffers. We uiten onze grote bezorgdheid over de toename van het aantal gevallen van intolerantie, onderdrukking en gewelddadige acties tegen christelijke gemeenschappen, met name in landen in Afrika, Azië en het Midden-Oosten.

Nous condamnons donc les récentes attaques perpétrées contre les communautés chrétiennes de différents pays et manifestons notre solidarité envers les familles des victimes; nous exprimons nos vives inquiétudes au sujet de la multiplication des cas d’intolérance et de répression et des violences visant des communautés chrétiennes, particulièrement dans les pays d’Afrique, d’Asie et du Moyen-Orient.


Met grote droefheid gaan mijn gedachten uit naar alle slachtoffers die het leven hebben gelaten, waaronder onze collega Patricia Rizzo, en denk ik aan het lijden van de gewonden en het verdriet van hun families en naasten.

C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.


Onlangs hebben we onze grote bezorgdheid geuit over de onrust in Xinjiang, hebben we het verlies aan mensenlevens betreurd en hebben we onze condoleances en medeleven overgebracht aan de families van de slachtoffers.

Nous avons récemment fait part de notre grande préoccupation au sujet des troubles au Xinjiang, déploré les pertes de vies humaines et exprimé nos condoléances et notre sympathie aux familles des victimes.


Onlangs hebben we onze grote bezorgdheid geuit over de onrust in Xinjiang, hebben we het verlies aan mensenlevens betreurd en hebben we onze condoleances en medeleven overgebracht aan de families van de slachtoffers.

Nous avons récemment fait part de notre grande préoccupation au sujet des troubles au Xinjiang, déploré les pertes de vies humaines et exprimé nos condoléances et notre sympathie aux familles des victimes.


Zoals u weet, zal er donderdag een delegatie van verkozen vertegenwoordigers van Noord-Cyprus in het Parlement zijn en dat is een mooie gelegenheid om te wijzen op onze grote bezorgdheid dienaangaande.

Comme vous le savez, il y a également une délégation de représentants élus de Chypre du Nord qui viennent au Parlement européen jeudi et ce sera l’occasion de leur témoigner notre vive préoccupation à cet égard.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil uiting geven aan onze grote bezorgdheid over de crisis waarin Airbus zich momenteel bevindt en aan onze solidariteit met de getroffen werknemers, die wij alle mogelijke steun dienen te geven.

- (ES) Monsieur le Président, je désire exprimer notre profonde inquiétude concernant la crise actuelle d’Airbus et notre solidarité avec les travailleurs concernés, qui méritent tout notre soutien.


Gelet op de SAFA-verslagen is de Commissie op 25 mei 2009 in formeel overleg getreden met de bevoegde autoriteiten van Egypte (ECAA) om haar grote bezorgdheid over de veiligheid van de activiteiten van deze maatschappij te uiten en bij de maatschappij en de bevoegde autoriteiten overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2111/2005 aan te dringen op maatregelen die een bevredigende oplossing bieden voor de geconstateerde veiligheidstekortkomingen.

Compte tenu des rapports SAFA, la Commission a entamé une discussion officielle avec les autorités compétentes de l’Égypte (ECAA) le 25 mai 2009: elle leur a fait part de sa très vive inquiétude quant à la sécurité des activités du transporteur et les a enjoints, elles et le transporteur, de prendre des mesures visant à remédier de manière satisfaisante aux insuffisances constatées sur le plan de la sécurité, conformément à l’article 7 du règlement (CE) no 2111/2005.


Frankrijk wijst op het ongewone aantal adviezen waarin de betrokken maatregelen worden verdedigd en merkt op dat vele belanghebbenden een grote bezorgdheid uiten over het risico van het verdwijnen van Alstom voor de directe en indirecte werkgelegenheid, voor de afwerking van de lopende contacten, met name inzake technologieoverdracht, en voor de onderaannemers.

Elle note le nombre inhabituel d’avis qui plaident en faveur des mesures en cause et observe que de nombreux tiers expriment une vive inquiétude quant aux risques que la disparition d’Alstom ferait peser sur l’emploi direct ou indirect, sur la continuation des contrats en cours, notamment en termes de transfert de technologie, ou encore sur ses sous-traitants.


71. Wij uiten onze diepe bezorgdheid over de omvang en de ernst van het fenomeen terrorisme en de gevaren die het vormt voor de stabiliteit en de veiligheid van onze staten en de fysieke integriteit van onze bevolkingen.

71. Nous exprimons notre vive préoccupation face à l'ampleur et à la gravité du phénomène du terrorisme et aux dangers qu'il pose pour la stabilité et la sécurité de nos États et pour l'intégrité physique de nos populations.


57. Wij uiten onze diepe bezorgdheid over het verschijnsel vreemdelingenhaat.

57. Nous exprimons notre vive inquiétude face au phénomène de la xénophobie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers we uiten onze grote bezorgdheid' ->

Date index: 2024-06-29
w