Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire lening
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Hulp aan de slachtoffers
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Opgenomen activiteit
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «slachtoffers zijn opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture


slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

aide aux victimes [ droits des victimes ]




communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Fonds de contributions volontaires pour les victimes de la torture


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi


door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]


Commissie voor financiële hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden

Commission pour l'aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Service d'identification des victimes de catastrophes


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

aide aux sinistrés [ aide aux victimes de catastrophes ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Malmendier wijst erop dat men met een dossier pas naar buiten durft komen als daarin een schadevergoeding voor het slachtoffer is opgenomen.

M. Malmendier fait remarquer que l'on fait de l'indemnisation de la victime une condition de « présentabilité » du dossier.


De laatste jaren werden de nieuwe rechten voor de slachtoffers ook opgenomen in verschillende wetteksten die er het kader van omschreven.

En effet, ces dernières années, les nouveaux droits offerts en faveur des victimes ont aussi été inscrits dans les différentes législations qui en définissaient le cadre.


Ook de regering publiceert een tweejaarlijks verslag waarin bepaalde gerechtelijke gegevens of gegevens inzake slachtoffers zijn opgenomen.

Le gouvernement publie également un rapport bisannuel qui reprend certaines données judiciaires ou relatives aux victimes.


Enkele malen is deze familiale relatie tussen dader en slachtoffer wel opgenomen als verzwarende omstandigheid (denken we bijvoorbeeld aan artikel 372, 2e en 3e lid, 377 of 410 Sw.), of wordt de familie net extra beschermd via het strafrecht (bijvoorbeeld art. 361, 391 of 391bis SW.).

Cette relation familiale entre l’auteur et la victime figure à plusieurs reprises comme circonstance aggravante (cf. par exemple articles 372, 2e et 3e alinéas, 377 ou 410 du Code pénal), ou la famille est précisément davantage protégée par le droit pénal (par exemple articles 361, 391 ou 391bis du Code pénal).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat volgens de cijfers die door de Missie van de Verenigde Naties voor bijstand aan Irak (UNAMI) op 1 februari 2014 zijn bekendgemaakt, in januari 2014 733 Irakezen door terrorisme en geweld zijn omgekomen, en 1 229 anderen werden gewond; overwegende dat in de cijfers voor januari 2014 niet de slachtoffers zijn opgenomen van de nog voortdurende gevechten in de provincie Anbar, aangezien het moeilijk is deze cijfers te verifiëren en vast te stellen of het om doden of gewonden gaat;

B. considérant, selon les chiffres de la Mission d'assistance des Nations unies en Iraq (MANUI) du 1 février 2014, qu'au total, 733 Iraquiens ont été tués et 1 229 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en janvier 2014; considérant que les chiffres pour janvier 2014 ne tiennent pas compte des victimes dues à la poursuite des combats dans la province d'Anbar, en raison de problèmes de vérification et d'incertitudes quant à la situation des personnes tuées ou blessées;


C. overwegende dat volgens de cijfers die door de Missie van de Verenigde Naties voor bijstand aan Irak (UNAMI) op 1 februari 2014 zijn bekendgemaakt, in januari 2014 733 Irakezen door terrorisme en geweld zijn omgekomen, en 1 229 anderen werden gewond; overwegende dat in de cijfers voor januari 2014 niet de slachtoffers zijn opgenomen van de nog voortdurende gevechten in de provincie Anbar, aangezien het moeilijk is deze cijfers te verifiëren en vast te stellen of het om doden of gewonden gaat;

C. considérant, selon les chiffres de la Mission d'assistance des Nations unies en Iraq (MANUI) du 1 février 2014, qu'au total, 733 Iraquiens ont été tués et 1 229 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en janvier 2014; considérant que les chiffres pour janvier 2014 ne tiennent pas compte des victimes dues à la poursuite des combats dans la province d'Anbar, en raison de problèmes de vérification et d'incertitudes quant à la situation des personnes tuées ou blessées;


Teneinde meer rechtszekerheid te bieden aan de slachtoffers voor wie de procedure niet gunstig is geëindigd, dit wil zeggen wanneer de verklaring of de klacht van het slachtoffer niet heeft geleid tot een veroordeling of wanneer de procureur des Konings of de arbeidsauditeur de preventie van mensenhandel of de ernstige vormen van mensensmokkel niet in zijn vorderingen heeft opgenomen, moet de « STOP »-procedure worden opgenomen in de wet van 15 de ...[+++]

C'est pourquoi, afin de garantir davantage de sécurité juridique aux victimes qui n'ont pas vu la procédure aboutir favorablement, c'est-à-dire lorsque la déclaration ou la plainte de la victime n'a pas abouti à une condamnation ou lorsque le procureur du Roi ou l'auditeur du travail n'a pas retenu dans ses réquisitions la prévention de traite des êtres humains ou les formes aggravées concernées de trafic des êtres humains, il convient d'inscrire la procédure « STOP » dans la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


11. verzoekt alle ondertekenende landen waar mijnen liggen, te zorgen dat in hun nationale prioriteiten en, voorzover van toepassing, in hun nationale, subnationale en sectoriële ontwikkelingsplannen en -programma's maatregelen tegen landmijnen en hulp aan slachtoffers worden opgenomen;

11. invite tous les États parties affectés par les mines à garantir que la lutte contre les mines et l'aide aux victimes sont inscrites dans leurs priorités nationales et, le cas échéant, dans leurs plans et leurs programmes nationaux, régionaux et sectoriels de développement;


7. verzoekt alle ondertekenende landen waar mijnen liggen, te zorgen dat in hun nationale prioriteiten en, voorzover van toepassing in hun nationale, subnationale en sectoriële ontwikkelingsplannen en -programma's maatregelen tegen landmijnen en steun aan slachtoffers worden opgenomen;

7. invite tous les États parties affectés par les mines à veiller à ce que le déminage et l'assistance aux victimes comptent au nombre de leurs priorités nationales et, s'il y a lieu, de leurs plans et programmes de développement national, régional et sectoriel;


11. verzoekt alle ondertekenende landen waar mijnen liggen, te zorgen dat in hun nationale prioriteiten en, voorzover van toepassing in hun nationale, subnationale en sectoriële ontwikkelingsplannen en -programma's maatregelen tegen landmijnen en steun aan slachtoffers worden opgenomen;

11. invite tous les États parties touchés par le problème des mines à ranger l'action de lutte contre les mines et l'assistance aux victimes au nombre de leurs priorités nationales et, le cas échéant, de leurs plans et programmes de développement nationaux, subnationaux et sectoriels;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachtoffers zijn opgenomen' ->

Date index: 2023-09-02
w